Paroles et traduction sid msc - A las Malas Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A las Malas Aprendí
Я учился на ошибках
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
pero
no
hay
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
yo
se
que
Fia
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
pero
no
hay
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
yo
se
que
Fita
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Las
cosas
cambiaron
y
el
morro
no
es
un
pendejo
Всё
изменилось,
и
парень
уже
не
дурак.
Prefirio
la
musica
y
los
pasos
de
su
viejo
Предпочел
музыку
и
путь
своего
отца.
ahora
los
tengo
lejos
sobrevivo
y
no
me
quejo
Теперь
они
далеко,
я
выживаю
и
не
жалуюсь.
La
calle
me
entreno
por
eso
de
ni
uno
me
dejo
Улица
меня
закалила,
поэтому
никому
не
позволю
себя
сломить.
Yo
no
me
olvido
quien
soy
ni
de
donde
vengo
Я
не
забываю,
кто
я
и
откуда.
Respeto
y
lealtad
por
consejos
que
me
brindo
el
Ñengo
Уважение
и
верность
— за
советы,
которые
дал
мне
Ньенго.
Feliz
con
lo
que
tengo
mi
barrio
ruca
y
familia
Счастлив
тем,
что
имею:
своим
районом,
девушкой
и
семьей.
Me
toco
sobrevivir
con
carne
aunque
sea
vijilia
Мне
пришлось
выживать,
питаясь
хоть
чем-нибудь,
даже
если
это
постная
пища.
Juanito
cuida
mis
paso
ya
sean
triunfos
o
fracasos
Хуанито,
оберегай
мои
шаги,
будь
то
победы
или
поражения.
Yo
no
mas
te
pido
wibis
no
sigas
mis
paso
Я
тебя
только
прошу,
малышка,
не
иди
по
моим
стопам.
Que
alla
afuera
esta
caliente
y
creme
no
es
nada
facil
puedes
perdelo
todo
por
confiar
en
un
imbecil
Там,
снаружи,
всё
опасно,
и
поверь,
это
нелегко,
ты
можешь
потерять
всё,
доверившись
придурку.
Voy
a
dejar
de
ser
hombre
el
dia
que
de
pasos
pa
atras
Я
перестану
быть
мужчиной
в
тот
день,
когда
сделаю
шаг
назад.
Yo
no
segui
la
escuela
no
encaje
con
los
demas
Я
не
ходил
в
школу,
не
вписывался
в
рамки.
Y
el
rap
fue
necesidad
lo
hago
de
cora
y
me
dio
frutos
nunca
me
intereso
lo
que
piensen
bola
de
putos
И
рэп
был
необходимостью,
я
делаю
это
от
души,
и
это
принесло
плоды,
мне
никогда
не
было
интересно,
что
думает
эта
кучка
придурков.
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
Pero
no
hay
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Yo
se
que
Fita
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
Pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
Pero
no
hya
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Yo
se
que
Fita
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
Pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Yo
vi
la
luz
en
Julio
del
98
creci
con
mis
padres
y
oigo
rap
desde
los
8
Я
увидел
свет
в
июле
98-го,
рос
с
родителями
и
слушаю
рэп
с
8 лет.
Nunca
fui
muy
aplicado
menos
me
gusto
la
escuela
Никогда
не
был
прилежным,
тем
более
не
любил
школу.
El
niño
empezo
a
gatear
no
te
extrañes
si
ahora
vuela
Ребенок
начал
ползать,
не
удивляйся,
если
теперь
он
летает.
Nunca
fui
dado
al
trabajo
ni
a
seguir
una
doctrina
Никогда
не
был
склонен
к
работе
или
следованию
доктринам.
Preferia
estar
con
mis
homies
y
hacer
freestile
en
la
esquina
Предпочитал
быть
со
своими
друзьями
и
фристайлить
на
углу.
No
sigo
un
plan
de
vida
espero
el
tiempo
lo
decida
Не
следую
жизненному
плану,
пусть
время
решит.
Si
lo
mejor
que
se
hacer
es
arriba
de
una
tarima
Если
лучшее,
что
я
умею
делать,
— это
быть
на
сцене.
Hay
demasiada
niebla
mi
futuro
esta
borroso
Слишком
много
тумана,
мое
будущее
размыто.
Pero
gracias
a
mi
rap
mis
odres
se
sientan
horgullosos
Но
благодаря
моему
рэпу
мои
родители
гордятся
мной.
Los
mismos
homies
de
siempre
siempre
fuera
de
control
Те
же
самые
друзья,
всегда
вне
контроля.
Antes
el
vicio
era
el
futbol
ahora
son
las
drogas
y
el
alchol
Раньше
зависимостью
был
футбол,
теперь
это
наркотики
и
алкоголь.
No
me
olvido
de
los
homies
no
de
los
doble
cara
Не
забываю
о
друзьях,
и
о
двуличных
тоже.
Aqui
todo
se
paga
y
la
tricion
va
a
salir
cara
Здесь
всё
оплачивается,
и
предательство
дорого
обойдется.
Unos
ganandose
la
vida
otros
robando
pa
vivir
Одни
зарабатывают
на
жизнь,
другие
воруют,
чтобы
жить.
Sines
me
vieron
nacer
y
tambien
me
vera
morir
perro
Синес
видел
мое
рождение
и
увидит
мою
смерть,
братан.
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
Pero
no
hay
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Yo
se
que
Fita
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
Pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Yo
a
las
malas
aprendi
Я
учился
на
ошибках,
Pero
no
hay
pedo
esta
es
la
vida
que
eleji
но
ничего
страшного,
это
жизнь,
которую
я
выбрал.
Yo
se
que
Fita
no
quisiera
verme
asi
Я
знаю,
что
Фита
не
хотела
бы
видеть
меня
таким,
Pero
las
cosas
estan
echas
yo
quiero
seguir
asi
но
что
сделано,
то
сделано,
я
хочу
продолжать
в
том
же
духе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Vladimir Castellanos
Album
De Pasón
date de sortie
24-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.