Sid MSC feat. Artex - Me Estás Matando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid MSC feat. Artex - Me Estás Matando




Me Estás Matando
You're Killing Me
Yeh
Yeh
Es el Sid, loco
It's Sid, crazy
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Y que estaba en mi destino
And I know it was my destiny
Tropezar con las piedras que me tope en el camino
To stumble upon the stones I met along the way
No necesito anexos, ni terapias, ni padrinos
I don't need annexes, therapies, or sponsors
Solo un trago de vino y un poco de tu veneno
Just a sip of wine and a bit of your poison
Te he amado como a nadie, me hice amante de lo ajeno
I've loved you like no other, I became a lover of what's not mine
Eres la puta más cara, me has dejado sin un peso
You're the most expensive whore, you've left me penniless
Ni Cristina y María me harían olvidar tus besos
Not even Cristina and María could make me forget your kisses
Esos que me tienen preso (preso)
Those that have me imprisoned (imprisoned)
Sin medida y con exceso
Without measure and with excess
Te entregué todo y cuánto mal me estás haciendo
I gave you everything and how much harm are you doing to me
La tentación ganó y el diablo me mira riendo
Temptation won and the devil is looking at me laughing
Te derrito en mis manos y no me hacía falta nada
I melt you in my hands and I didn't need anything
Mis cosas y mi feria se los llevó la chingada
My things and my money were taken by the damn thing
No me sirves de nada, que todo esto es en vano
You are of no use to me, I know all this is in vain
Namás me va a entender el que tuvo el bote en la mano
Only the one who had the bottle in his hand will understand me
Ya alejé a mi familia, a mi novia y a mis amigos
I've already pushed away my family, my girlfriend, and my friends
Pueden dejarme todo′ mientras sigas conmigo
They can leave me everything as long as you stay with me
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Tu veneno hechizante corre por mi sistema
Your bewitching poison runs through my system
Sustancia con buen sabor que a fuego lento me envenena
Substance with a good taste that slowly poisons me
El efecto dura segundos, te pruebo y me hundo
The effect lasts seconds, I taste you and I sink
Queda tu huella en mis labios y en la lata yo te fundo
Your mark remains on my lips and I pour you into the can
mi compañía, no sabía que robaría
You my company, I didn't know you would steal
Que serías compañera en las noches crudas y frías
That you would be a companion on cold and raw nights
Pienso en dejarte, todo estaría mejor
I think about leaving you, everything would be better
Pero es absurdo, de nuevo me atrapas cuando vuelvo a percibir tu olor
But it's absurd, you trap me again when I perceive your scent again
Consiente estoy de eso, de que no debí probarte (sí)
I am aware of that, that I shouldn't have tried you (yes)
Pero estas ansias de mierda cada vez se hacen más fuerte (yeah)
But these shitty cravings are getting stronger every time (yeah)
Hiciste palpitar mi corazón constantemente (yeah, yeah, yeah)
You made my heart beat constantly (yeah, yeah, yeah)
Desde entonces ni una zorra o droga pueden superarte, y yo
Since then no bitch or drug can surpass you, and I
Quiero sacarte y no qué voy a hacer (no)
I want to get you out and I don't know what I'm going to do (no)
Sigo tus pasos, solo me vo'a perder (ah)
I follow your steps, I'm just going to get lost (ah)
En veces siento que ya no te quiero más (yah)
Sometimes I feel like I don't want you anymore (yah)
Pero tu cuerpo ya no me deja ceder
But your body won't let me give in
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Siento que me estás matando
I feel like you're killing me
No me di cuenta ni cuando
I didn't even notice when
Porque en el fondo quisiera que te fueras de a de veras
Because deep down I wish you were really gone
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Pero te vuelvo a consumir
But I consume you again
Yeh, oh
Yeh, oh
Es Mente Sucia Clan, perro
It's Dirty Mind Clan, dog
Rap Trap Records
Rap Trap Records
Oh
Oh
Rap Trap Records
Rap Trap Records





Writer(s): Aldofo Vladimir Castellanos Macias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.