Paroles et traduction sid msc - Me Vale Madre
Si
al
perro
le
pica
pues
que
ladre
Пусть
собака
лает,
если
ее
что-то
беспокоит.
Vengo
a
hacer
desvergue
a
hacer
desmadre
Я
пришел
устроить
хаос,
устроить
бардак.
Ya
llegue
y
ya
no
me
voy
ya
lo
sabe
homeboy
Я
пришел
и
не
уйду,
приятель,
ты
же
в
курсе.
Que
a
mi
me
vale
pura
madre
Что
мне
совершенно
пофиг.
Si
al
perro
le
pica
pues
que
ladre
Пусть
собака
лает,
если
ее
что-то
беспокоит.
Vengo
a
hacer
desvergue
a
hacer
desmadre
Я
пришел
устроить
хаос,
устроить
бардак.
Ya
llegue
y
ya
no
me
voy
ya
lo
sabe
homeboy
Я
пришел
и
не
уйду,
приятель,
ты
же
в
курсе.
Me
vale
pura
puta
madre
Мне
совершенно
пофиг.
Vale
verga
lo
que
la
gente
diga
Пофиг,
что
говорят
люди.
Ignoro
lo
que
ladren
para
evitar
la
fatiga
Я
игнорирую
их
лай,
чтобы
не
тратить
силы.
Soy
un
hijo
de
mi
puta
madre
si
se
trata
de
rapear
Я
сын
своей
матери,
если
дело
доходит
до
рэпа.
A
la
hora
de
accionar
no
voy
a
dar
paso
pa'
tras
Когда
придет
время
действовать,
я
не
отступлю.
Carnal
si
hay
un
inconveniente
de
cara
a
cara
vemos
Братан,
если
есть
проблема,
давай
решим
ее
лицом
к
лицу.
Por
que
las
caras
vemos
intenciones
no
sabemos
Потому
что
мы
видим
лица,
но
не
знаем
намерений.
Ya
sabes
ese
por
estos
rumos
te
desaparecen
Ты
же
знаешь,
в
этих
краях
тебя
могут
запросто
убрать.
Voy
pisando
la
tierra
donde
ya
nada
florece
Я
ступаю
по
земле,
где
уже
ничего
не
цветет.
De
noche
se
oyen
cantar
las
sirenas
y
las
cortas
Ночью
слышны
сирены
и
выстрелы.
La
tira
aquí
no
entra
no
importa
si
me
reportas
Менты
сюда
не
суются,
даже
если
ты
им
сообщишь.
Con
la
cara
demacrada
voy
rayando
fachadas
С
изможденным
лицом
я
разрисовываю
фасады.
Mientras
la
gente
duerme
yo
vago
en
la
madrugada
Пока
люди
спят,
я
брожу
до
рассвета.
Como
un
pinche
gato
pardo
Soy
fiera
y
desconfiado
Как
дикий
кот,
я
свиреп
и
недоверчив.
Mejor
sigue
tus
rumbos
si
me
miras
bien
drogado
Лучше
иди
своей
дорогой,
если
увидишь
меня
обдолбанным.
Alucinado
me
prendo
como
solo
yo
lo
sé
Я
закидываюсь
так,
как
умею
только
я.
A
tus
ordenes
cabron
es
el
sid
de
la
MSC
(perro)
К
твоим
услугам,
ублюдок,
это
Сид
из
MSC
(пес).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adollfor Vladimir Castellanos Macias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.