Paroles et traduction sid msc - No Fui Bueno Pa Obedecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Fui Bueno Pa Obedecer
I Wasn't Good at Obeying
Estoy
en
el
sin
sentido
más
absurdo
de
mi
vida
I'm
in
the
most
absurd
pointlessness
of
my
life
Dónde
no
me
satisface
nada
y
nada
me
motiva
Where
nothing
satisfies
me
and
nothing
motivates
me
Haciendo
lo
que
te
pidan,
si
aquí
quieres
vivir
Doing
what
they
ask
of
you,
if
you
want
to
live
here
Si
lo
que
los
demás
buscan
a
mí
no
me
hace
feliz
If
what
others
seek
doesn't
make
me
happy
Y
no
lo
quiero
hacer,
tampoco
quiero
tener
And
I
don't
want
to
do
it,
I
don't
want
to
have
it
either
Solo
me
quiero
perder,
tirar
la
toalla
y
correr
I
just
want
to
get
lost,
throw
in
the
towel
and
run
Estoy
en
un
punto
de
quiebre
más
confuso
en
el
que
he
estado
I'm
at
the
most
confusing
breaking
point
I've
ever
been
Buscando
una
respuesta
pero
que
sea
de
mi
agrado
Looking
for
an
answer,
but
one
that
I
like
Aquél
que
dinero
lo
mueve,
el
ego
los
maneja
The
one
where
money
moves
it,
ego
manages
them
En
una
prisión
mental,
no
precisamente
con
rejas
In
a
mental
prison,
not
exactly
with
bars
Dónde
la
motivación
es
la
ambición
de
poder
Where
motivation
is
the
ambition
for
power
Dónde
las
aspiraciones
se
resumen
en
el
tener
Where
aspirations
are
summarized
in
having
Tener
y
más
tener,
así
es
como
nos
enseñaron
Having
and
having
more,
that's
how
they
taught
us
Es
la
filosofía
con
la
que
nos
educaron
It's
the
philosophy
with
which
they
raised
us
A
pisar
al
de
al
lado
si
pretende
ser
mejor
To
step
on
the
one
next
to
you
if
he
intends
to
be
better
A
Dios
debes
tenerle
miedo
y
al
dinero
amor
You
must
fear
God
and
love
money
Esque
yo
no
sé
ni
dónde
It's
just
that
I
don't
even
know
where
Ni
de
lo
que
va
la
vida,
ni
debo
hacer
Nor
what
life
is
about,
nor
what
I
should
do
Yo
me
niego
a
qué
me
manden
I
refuse
to
be
told
what
to
do
No
fuí
bueno
pa'
obedecer
I
wasn't
good
at
obeying
Esque
yo
no
sé
ni
dónde
It's
just
that
I
don't
even
know
where
Ni
de
lo
que
va
la
vida,
ni
debo
hacer
Nor
what
life
is
about,
nor
what
I
should
do
Yo
me
niego
a
qué
me
manden
I
refuse
to
be
told
what
to
do
No
fuí
bueno
pa'
obedecer
I
wasn't
good
at
obeying
Aquí
quejarse
es
de
tontos,
dudar
es
incorrecto
Here
complaining
is
for
fools,
doubting
is
wrong
Tienes
que
agachar
la
cabeza
y
caminar
por
el
camino
recto
You
have
to
lower
your
head
and
walk
the
straight
path
Aunque
por
dentro
siento
que
no
podré
soportarlo
Even
though
inside
I
feel
like
I
won't
be
able
to
bear
it
Me
caigo
y
me
levanto
para
volver
a
intentarlo
I
fall
and
I
get
up
to
try
again
Aunque
cada
día
sea
más
difícil
ya
Even
though
each
day
is
harder
now
No
me
voy
a
dejar
vencer
I'm
not
going
to
let
myself
be
defeated
Si
lo
que
digo
siempre
está
mal
If
what
I
say
is
always
wrong
No
me
callaré
I
will
not
shut
up
Escribir
es
mi
desahogo
y
a
veces
ni
eso
me
llena
Writing
is
my
outlet
and
sometimes
even
that
doesn't
fulfill
me
Supe
que
iba
a
ser
difícil,
siempre
fuí
un
chico
problema
I
knew
it
was
going
to
be
difficult,
I
was
always
a
problem
child
Un
ingobernable
que
no
tuvo
notas
buenas
An
ungovernable
one
who
didn't
have
good
grades
Que
por
'tar
confundido
me
contradigo
en
los
temas
Who,
because
I'm
confused,
contradicts
myself
in
the
songs
A
la
vez
es
tan
difícil,
quiero
escapar
con
dosis
At
the
same
time
it's
so
difficult,
I
want
to
escape
with
doses
Mandar
a
la
verga
todo
me
sale
fácil
Sending
everything
to
hell
comes
easy
to
me
Pero
sigo
en
pie
caminando
por
el
mundo
But
I'm
still
standing,
walking
through
the
world
Queriendo
la
despreocupación
que
abunda
siempre
en
los
vagabundos
Wanting
the
carelessness
that
always
abounds
in
vagabonds
Esque
yo
no
sé
ni
dónde
It's
just
that
I
don't
even
know
where
Ni
de
lo
que
va
la
vida,
ni
debo
hacer
Nor
what
life
is
about,
nor
what
I
should
do
Yo
me
niego
a
qué
me
manden
I
refuse
to
be
told
what
to
do
No
fuí
bueno
pa'
obedecer
I
wasn't
good
at
obeying
Esque
yo
no
sé
ni
dónde
It's
just
that
I
don't
even
know
where
Ni
de
lo
que
va
la
vida,
ni
debo
hacer
Nor
what
life
is
about,
nor
what
I
should
do
Yo
me
niego
a
qué
me
manden
I
refuse
to
be
told
what
to
do
No
fuí
bueno
pa'
obedecer
I
wasn't
good
at
obeying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.