Paroles et traduction sid msc - Sigo Haciendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo Haciendo
Still Doing It
Rap
Trap
Records
Rap
Trap
Records
Sigo
haciendo
rap
para
la
calle
I'm
still
making
rap
for
the
streets,
babe
El
que
está
haciendo
que
los
contras
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
haters
shut
up
(shut
up!)
Porque
nunca
me
inspiro
tener
un
peso
'Cause
I've
never
been
inspired
by
money
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
Sigo
siendo
el
mismo
cabrón
de
calle
I'm
still
the
same
badass
from
the
streets
El
que
está
haciendo
que
los
falsos
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
fakes
shut
up
(shut
up!)
Porque
aquí
no
hay
lugar
pa'
putos
como
esos
'Cause
there's
no
place
for
assholes
like
that
here
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
Todo
empezó
por
el
barrio
pa'
representar
la
clika
It
all
started
in
the
hood
to
represent
the
clique
Los
Mente
representan
todo
el
rap
donde
radican
Los
Mente
represent
all
the
rap
where
they
reside
Nunca
había
esperado
nada,
así
que
lo
que
venga
es
bueno
I
never
expected
anything,
so
whatever
comes
is
good
Vale
verga
la
fama,
con
tener
mi
refri
lleno
Fame
doesn't
matter,
as
long
as
my
fridge
is
full
O
al
menos
que
a
los
míos
no
les
falte
nada
Or
at
least
that
my
people
don't
lack
anything
Todo
empezó
de
juego,
ya
me
deje
de
mamadas
It
all
started
as
a
game,
I
stopped
bullshitting
(Si
pega)
critíquenme,
que
al
cabo
no
le
hallan
(If
it
hits)
criticize
me,
'cause
you
can't
figure
it
out
Feria
namás
pa'
caguas
y
a
veces
ni
pa'l
Tonaya
Money
only
for
weed
and
sometimes
not
even
for
tequila
Sí,
voy
subiendo
y
noto
que
a
muchos
les
cala
Yeah,
I'm
rising
and
I
notice
it
bothers
many
Rapeo
pa'
los
reales
por
eso
reales
me
avalan
I
rap
for
the
real
ones,
that's
why
real
ones
endorse
me
Conozco
bien
la
calle
por
mis
compañías
malas
I
know
the
streets
well
because
of
my
bad
company
Sé
quienes
son
los
firmes
y
sé
quienes
son
chavalas
I
know
who's
solid
and
who's
a
pushover
Ando
con
toda
la
raza,
la
mano
arriba
si
saben
que
tranza
I'm
with
the
whole
crew,
hands
up
if
you
know
what's
up
Se
le
prende
la
casa
si
vio
y
contó
la
finanza
The
house
gets
lit
if
you
saw
and
counted
the
finances
Y
no
me
pasa,
si
tiene
fierro,
no
jala
el
gatillo
And
it
doesn't
happen
to
me,
if
he
has
a
gun,
he
doesn't
pull
the
trigger
Yo
al
menos
gané
respeto
con
puños
desde
morrillo
At
least
I
earned
respect
with
fists
since
I
was
a
kid
Sigo
haciendo
rap
para
la
calle
I'm
still
making
rap
for
the
streets
El
que
está
haciendo
que
los
contras
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
haters
shut
up
(shut
up!)
Porque
nunca
me
inspiro
tener
un
peso
'Cause
I've
never
been
inspired
by
money
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
Sigo
siendo
el
mismo
cabrón
de
calle
I'm
still
the
same
badass
from
the
streets
El
que
está
haciendo
que
los
falsos
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
fakes
shut
up
(shut
up!)
Porque
aquí
no
hay
lugar
pa'
putos
como
esos
'Cause
there's
no
place
for
assholes
like
that
here
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
Yeh,
es
Mente
Sucia
Clan,
perro
(ja,
ja;
yeh)
Yeah,
it's
Mente
Sucia
Clan,
dawg
(ha,
ha;
yeah)
Ah
(ah),
una
más
del
pinche
Sid,
loco
(Sid)
Ah
(ah),
one
more
from
the
fuckin'
Sid,
man
(Sid)
Ah
(escucha),
es
Rap
Trap,
loco
(Punto
Cuatro
clika)
Ah
(listen),
it's
Rap
Trap,
man
(Punto
Cuatro
clique)
Ah,
yeh,
escucha
(ah,
ah)
Ah,
yeah,
listen
(ah,
ah)
Sigo
haciendo
rap
para
la
calle
I'm
still
making
rap
for
the
streets
El
que
está
haciendo
que
los
contras
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
haters
shut
up
(shut
up!)
Porque
nunca
me
inspiro
tener
un
peso
'Cause
I've
never
been
inspired
by
money
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
Sigo
siendo
el
mismo
cabrón
de
calle
I'm
still
the
same
badass
from
the
streets
El
que
está
haciendo
que
los
falsos
se
callen
(¡que
se
callen!)
The
one
who's
making
the
fakes
shut
up
(shut
up!)
Porque
aquí
no
hay
lugar
pa'
putos
como
esos
'Cause
there's
no
place
for
assholes
like
that
here
Pese
a
quien
le
pese
crecimos
sin
tener
eso
(yeh)
Despite
what
anyone
thinks,
we
grew
up
without
it
(yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adolfo Vladimir Castellanos
Album
De Pasón
date de sortie
24-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.