Paroles et traduction sid msc - Tranquilitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calladito
voy,
tranquilito
voy
sin
hacer
mucho
ruido
Quietly
I
go,
calmly
I
go
without
making
much
noise
Yo
ando
loco
al
tiro,
acá
nos
ponemos
chidos
I'm
going
crazy
right
away,
here
we
get
wild
Andamos
por
las
nubes
sofocando
el
sistema
We
walk
through
the
clouds
suffocating
the
system
Loco,
esto
nos
sube,
la
casa
se
quema
Crazy,
this
gets
us
high,
the
house
is
on
fire
Callado
y
sin
hacer
mara,
con
hechos
se
lo
restregó
en
la
cara
Quiet
and
without
making
a
fuss,
with
facts
he
rubbed
it
in
his
face
La
mera
crema
sale
de
San
Luis,
Guadalajara
The
pure
cream
comes
out
of
San
Luis,
Guadalajara
Pandilleros,
el
que
es
gallo
se
rifa
donde
quiera
Gangsters,
the
one
who
is
a
rooster
shows
off
wherever
he
wants
Vamos
dejando
huella,
haciendo
música
casera
We
are
leaving
our
mark,
making
homemade
music
¡Quién
me
viera!
Más
elevado
cada
que
le
fumo
Who
would
see
me!
More
elevated
every
time
I
smoke
it
Toda
la
magia
sale
del
depa'
41
All
the
magic
comes
out
of
apartment
41
Moviendo
cabezas,
levantando
manos
Moving
heads,
raising
hands
Represento
en
el
rap
y
en
la
calle,
mis
hermanos
I
represent
in
rap
and
in
the
street,
my
brothers
Brindo
por
los
homies
que
ya
no
están
(ah,
ah,
ya
no
están)
I
toast
to
the
homies
who
are
no
longer
here
(ah,
ah,
they
are
no
longer
here)
Que
desde
arriba
nos
cuidarán
(nos
cuidarán,
perro)
That
from
above
they
will
take
care
of
us
(they
will
take
care
of
us,
dog)
Que
aquí
caminamos
con
Satán
(con
Satán)
That
here
we
walk
with
Satan
(with
Satan)
En
el
infierno
buscando
el
pan
In
hell
looking
for
bread
Traemos
veneno
pa'
todas
las
cucarachas
We
bring
poison
for
all
the
cockroaches
Aquí
no
se
traiciona
ni
por
feria
ni
muchachas
Here
you
don't
betray
for
money
or
girls
La
cosa
esta
gacha,
pero
sigue
firme
el
vato
The
thing
is
difficult,
but
the
dude
is
still
firm
Yo
vine
pa'
quedarme,
todavía
hay
Sid
pa'
rato
I
came
to
stay,
there's
still
Sid
for
a
while
Andamos
tranquilitos,
bien
fajas,
mi
carnal
We
are
calm,
very
cool,
my
friend
Tirando
el
rostro,
como
quiera
me
sirvo
loco,
sincho
Throwing
the
face,
as
you
want,
I
serve
myself
crazy,
crazy
Yo
me
pongo
monstruo
donde
quiera
que
es
la
misma,
compa
I
become
a
monster
wherever
it
is
the
same,
buddy
Entre
locos
moviendo
la
chompa,
andamos
como
caiga,
wey,
como
nunca
Between
crazy
people
moving
the
chompa,
we
walk
as
it
falls,
man,
like
never
before
Ah,
desde
el
aeropuerto,
perro,
hasta
la
San
Andrés
Ah,
from
the
airport,
dog,
to
San
Andrés
Andamos
brindando,
compa,
volaremos
otra
vez
We
are
toasting,
buddy,
we
will
fly
again
Ahí
tranquilito,
agarrándola
de
temprano
There
calm,
grabbing
it
early
Ya
se
la
sabe
que
no
me
junto
con
sanos
You
already
know
that
I
don't
hang
out
with
healthy
people
Me
vale,
si
como
quiera
pego
una
volada
It's
worth
it
if
I
take
a
flight
anyway
La
estoy
pasando
chilo
que
la
pinta
es
de
pasada
I'm
having
a
good
time,
the
paint
is
passing
by
Poncha,
si
gusta,
loco,
la
cosa
es
pesada
Punch,
if
you
like,
crazy,
the
thing
is
heavy
Ahí
va
de
nuevo,
perro,
San
Luis
y
Guadalajara
There
it
goes
again,
dog,
San
Luis
and
Guadalajara
Dando
viada,
quítese,
la
neta
no
traigo
freno
Giving
life,
get
out
of
the
way,
I
really
don't
have
brakes
La
vengo
navegado,
homie,
con
puro
veneno
I'm
navigating
it,
homie,
with
pure
poison
Sin
sueño,
le
meto
empeño,
wey,
desde
pequeño
Without
sleep,
I
put
my
effort
into
it,
man,
since
I
was
little
Si
ando
con
puro
loco,
sincho,
me
pongo
risueño
If
I'm
with
pure
crazy,
crazy,
I
get
smiling
Por
la
vida
me
río,
lo
que
pasó
ya
es
perdida
I
laugh
through
life,
what
happened
is
already
lost
Camino
tranquilo
y
nunca
checo
la
medida
I
walk
calmly
and
never
check
the
measurement
Puro
exceso,
pa'
ser
sincero
casi
a
diario
Pure
excess,
to
be
honest
almost
daily
La
andamos
navegando,
ya
se
nos
pasó
el
horario
We
are
navigating
it,
our
time
is
up
Andamos
tranquilitos,
bien
fajas,
mi
carnal
We
are
calm,
very
cool,
my
friend
Tirando
el
rostro,
como
quiera
me
sirvo
loco,
sincho
Throwing
the
face,
as
you
want,
I
serve
myself
crazy,
crazy
Yo
me
pongo
monstruo
donde
quiera
que
es
la
misma,
compa
I
become
a
monster
wherever
it
is
the
same,
buddy
Entre
locos
moviendo
la
chompa,
andamos
como
caiga,
wey,
como
nunca
Between
crazy
people
moving
the
chompa,
we
walk
as
it
falls,
man,
like
never
before
Otra
más
del
pinche
Sid,
loco,
ah
Another
one
from
the
fucking
Sid,
crazy,
ah
Es
el
Lefty,
papá
It's
Lefty,
dad
Paz
está
en
el
beat,
loco,
ah
Peace
is
in
the
beat,
crazy,
ah
La
NT
de
San
Androgas
The
NT
of
San
Androgas
Y
la
Mente
Sucia
Clan
And
the
Dirty
Mind
Clan
Brindo
por
los
homies
que
ya
no
están
I
toast
to
the
homies
who
are
no
longer
here
Que
desde
arriba
nos
cuidarán
That
from
above
they
will
take
care
of
us
Que
aquí
caminamos
con
Satán
That
here
we
walk
with
Satan
En
el
infierno
buscando
el
pan
In
hell
looking
for
bread
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
De Pasón
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.