Thalli Pogathey -
Sid Sriram
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thalli Pogathey
Geh nicht fort
Aeno
Vaanilai
Maaruthey
Warum
ändert
sich
der
Himmel?
Mani
Thuli
Poguthey
Ein
Regentropfen
fällt
Marbin
Vegam
Kooduthey
Mein
Herz
schlägt
schneller
Manamo
Aetho
Solla
Vaarthai
Theduthey
Mein
Geist
sucht
nach
Worten,
die
es
nicht
findet
Kannellam
Neeyethaan
Irukindrai
In
meinen
Augen
bist
nur
du
Vizhinyin
Mel
Naan
Kobam
Konden
Doch
als
ich
sie
schloss,
wurde
ich
wütend
Imai
Moodidu
Endraen
Ich
sagte
"Verschwinde!"
Nagarum
Nodigal
Die
Straßen
der
Stadt
Kasaiyadi
Pole
Brennen
wie
Feuer
Muthugin
Mele
Vizhuvathinale
Weil
meine
Tränen
sie
berühren
Vari
Vari
Kavithai
Überall
Poesie
Ezhuthum
Valigal
Yezhutha
Mozhigal
Geschriebene
Wunden,
geschriebene
Sprachen
Enathey
Kadal
Pola
Perithaaga
Nee
Nindrai
Wie
ein
Ozean
stehst
du
vor
mir,
so
gewaltig
Siruvan
Naan
Siru
Alai
Mattum
Thaan
Ich
bin
nur
ein
Kind,
eine
kleine
Welle
Paarkiren
Paarkiren
Ich
schaue,
ich
schaue
Eriyum
Theeyin
Ennai
Nee
Ootru
Nähre
mich
mit
der
Flamme,
die
brennt
Naan
Vanthu
Neeradum
Neer
Ootru
Ich
komme,
um
in
deinem
Wasser
zu
baden
Ohh
Oorellam
Kanmoodi
Thoongum
Osaigal
Illatha
Irave
ohhh
Ohh,
die
ganze
Stadt
schläft
mit
geschlossenen
Augen,
eine
schlaflose
Nacht
Naan
Mattum
Thoongaamal
Aengi
Un
Pola
Kaaigindraen
Nilave
Nur
ich
wache
und
warte
wie
du,
Mond
Kalaabam
Polaadum
Kanavil
Vaazhgindrene
Ich
lebe
in
einem
Traum,
der
wie
Magie
spielt
Kai
Neeti
Unnai
Theendave
Paarthen
Ich
streckte
die
Hand
aus,
um
dich
zu
berühren
Aen
Athil
Thorthen
Warum
zögerte
ich?
Aen
Muthan
Muthal
Thara
Thaamatham
Aaguthu
Warum
wurde
die
erste
Berührung
zur
Süße
selbst?
Thaamarai
Veguthu
Thaamarai
Veguthu
Die
Lotusblume
blüht,
die
Lotusblume
blüht
Thalli
Pogathe
Ennaiyum
Geh
nicht
fort,
lass
auch
mich
nicht
Thalli
Pooga
Sollathey
Sag
nicht,
du
gehst
fort
Iruvar
Ithazhum
Malar
Enum
Mul
Thaane
Zwei,
die
atmen,
sind
wie
eine
Blume
Thalli
Pogathey
Geh
nicht
fort
Ènnaiyum
Lass
auch
mich
nicht
Thalli
Pøga
Šøllathey
Sag
nicht,
du
gehst
fort
Iruvar
Ithazhum
Malar
Ènum
Mul
Thaane
Zwei,
die
atmen,
sind
wie
eine
Blume
Daegam
Thadai
Illai
Èna
Naanum
Ich
sage,
es
gibt
kein
Hindernis
Oru
Vaarthai
Šølgindren
Aber
diese
Worte
Aanal
Athu
Pøi
Thaan
Sind
bloß
Lügen
Èna
Neeyum
Arivaai
Èngindren
Denn
du
verstehst
mich
nicht
Kanavinil
Thirinthaai
Vizhithathum
Olinthaai
Im
Traum
drehst
du
dich
um,
lachst,
dann
verschwindest
du
Kanavinil
Dhinam
Dhinam
Mazhai
Thuliyaai
Pøzhinthaai
Im
Traum
regnet
es
täglich,
du
zerrinnst
Thalli
Pøgaadae
Geh
nicht
fort
Kangalil
Iyakkam
Kaathalin
Mayakkam
Die
Bewegung
der
Augen,
der
Rausch
der
Wimpern
Aanal
Vaarthaiyil
Oru
Vithamaana
Thayakam
Doch
in
Worten
liegt
eine
seltsame
Vergiftung
Nødi
Nødiyaai
Neram
Uraya
Während
die
Zeit
davonläuft
Èn
Kaathal
Aayul
Karaya
Schreit
meine
Liebe
um
ihr
Leben
Aenø
Aenø
Maaruthu
Megam
Køøda
Warum,
warum
ziehen
Wolken
mit
dem
Wind?
Vithiyin
Šathi
Vilayaaduthae
Das
Schicksal
spielt
sein
Spiel
Ènai
Vittu
Piriyatha
Anbe
Meine
Liebe,
verlass
mich
nicht
Aenø
Aenø
Aenø
Aenø
Warum,
warum,
warum,
warum
Aenø
Aenø
Aenø
Aenø
Warum,
warum,
warum,
warum
Thalli
Pøgathey!!
Geh
nicht
fort!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A R Rahman, Thamarai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.