Paroles et traduction Sid Sriram feat. Anirudh Ravichander - Yennai Maatrum Kadhale (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
Yennai Maatrum Kadhale (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
Yennai Maatrum Kadhale (From 'Naanum Rowdy Dhaan')
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Why
did
you
come
closer?
எத
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
What
did
you
search
for
and
leave?
விழுந்தாலும்
Even
if
I
fall
நா
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
Even
if
I
break,
if
I
remember
you
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
I
will
rise
up
again
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
No
one
has
escaped
it
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
A
life
lived
without
being
scattered
is
not
needed
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Not
needed,
not
needed)
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Even
tears
are
not
mine
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
A
life
lived
without
pain
is
not
needed
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Not
needed,
not
needed)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
You
change
everything,
love
காதலே
ஏ
ஏ
Oh
love,
oh
love
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
darling,
you
change
me
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
You
change
everything,
love
காதலே
ஏ
ஏ
ஏ
ஏ
Oh
love,
oh
love,
oh
love
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
darling,
you
change
me
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
You
change
everything,
love
காதலே
ஏ
ஏ
ஏ
ஏ
Oh
love,
oh
love,
oh
love
எதுக்காக
கிட்ட
வந்தாளோ?
Why
did
you
come
closer?
எதை
தேடி
விட்டு
போனாளோ?
What
did
you
search
for
and
leave?
விழுந்தாலும்
Even
if
I
fall
நான்
ஒடஞ்சே
போயிருந்தாலும்
Even
if
I
break,
if
I
remember
you
உன்
நினைவிருந்தாலே
போதும்
If
I
remember
you
நிமிர்ந்திடுவேனே
நானும்
I
will
rise
up
again
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion
சிக்காமல்
போனவன்
யாரும்
இல்லை
No
one
has
escaped
it
சிதையாமல்
வாழும்
வாழ்கையே
தேவையில்லை
A
life
lived
without
being
scattered
is
not
needed
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Not
needed,
not
needed)
அட
காதல்
என்பது
மாய
வலை
Oh,
love
is
a
web
of
illusion
கண்ணீரும்
கூட
சொந்தம்
இல்லை
Even
tears
are
not
mine
வலி
இல்லா
வாழும்
வாழ்க்கையே
தேவையில்லை
A
life
lived
without
pain
is
not
needed
(தேவையில்லை,
தேவையில்லை)
(Not
needed,
not
needed)
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
You
change
everything,
love
காதலே
ஏ
ஏ
Oh
love,
oh
love
என்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
love,
you
change
me
உன்னை
மாற்றும்
காதலே
Oh
darling,
you
change
me
எதையும்
மாற்றும்
காதலே
You
change
everything,
love
காதலே
ஏ
ஏ
ஏ
ஏ
Oh
love,
oh
love,
oh
love
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knives
or
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
I'm
a
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
desire
for
violence,
I
say
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
I'm
a
rowdy
with
a
kind
heart
(I'm
a
rowdy)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knives
or
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
I'm
a
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
desire
for
violence,
I
say
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
I'm
a
rowdy
with
a
kind
heart
(I'm
a
rowdy)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knives
or
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
I'm
a
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
desire
for
violence,
I
say
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
I'm
a
rowdy
with
a
kind
heart
(I'm
a
rowdy)
கத்தி
இல்லை,
ரத்தம்
இல்லை,
rowdy
தான்
No
knives
or
blood,
I'm
a
rowdy
காதலிக்க
நேரம்
உள்ள
rowdy
தான்
I'm
a
rowdy
with
time
to
love
வெட்டு-குத்து
வேணாம்
சொல்லும்
rowdy
தான்
No
desire
for
violence,
I
say
வெள்ள
உள்ளம்
கொண்ட
நல்ல
rowdy
தான்
(நானும்
rowdy
தான்)
I'm
a
rowdy
with
a
kind
heart
(I'm
a
rowdy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anirudh Ravichander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.