Sid feat. Mr. Dreka, Alves, CJay & Biro Biro - Arbitro de Vídeo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid feat. Mr. Dreka, Alves, CJay & Biro Biro - Arbitro de Vídeo




Arbitro de Vídeo
Video Referee
Bendita é o fruto
Blessed is the fruit
Chegou chegou, teste teste, um dois
It's here, test test, one two
Deixo o antes pra agora e o hoje pra depois
I leave the before for now and the today for later
Chegou chegou, teste teste, um dois
It's here, test test, one two
Deixo o antes pra agora e o hoje pra depois
I leave the before for now and the today for later
Cristão, sempre mais crente em minhas vezes
Christian, I'm always more believing in my times
aqui vários anos e alguns meses
I've been here for several years and a few months
Cristão, sempre mais crente em minhas vezes
Christian, I'm always more believing in my times
aqui vários anos e alguns meses
I've been here for several years and a few months
Dizendo que o rap é salva-vida desse mar
Saying that rap is the lifeguard of this sea
Que as ondas são profanas e prontas pra te afogar
That the waves are profane and ready to drown you
Alguns vão aflorar, outros quer acender
Some will flourish, others want to light up
Eu posso te afirmar, que a firma vai render
I can assure you, the firm will pay off
Todo bebê é inofensivo e sabe babar
Every baby is harmless and only knows how to drool
Mas cresce, bebe muito e quer andar de bar em bar
But grows up, drinks a lot and wants to go from bar to bar
Buscando a mais gelada e alguém pra se inspirar
Looking for the coldest one and someone to inspire
Mundão desce redondo cuidado pra não rodar
The world goes down round, be careful not to spin
Bendita é o fruto
Blessed is the fruit
Ei, rap, desculpa hoje eu vou te ofender
Hey, rap, sorry, today I'm going to offend you
Mas tenta entender, não sou do tipo de rapper
But try to understand, I'm not the type of rapper
Que vive de rima clichê
Who lives on cliché rhymes
Faço valer meu tempo em cima da base
I make my time on the beat worthwhile
Pra que eu melhore minha prática
So that I can improve my practice
Hoje minha tática é: Quer me ver?
Today my tactic is: Want to see me?
Então paga cachê, pilantra, se foder
Then pay the fee, you scoundrel, go fuck yourself
Luto contra o sistema sem ter minha carteira assinada
I fight against the system without having my wallet signed
Faço a carreira do rapper que vive com a napa
I do the career of the rapper who lives with the napa
Na carreira fica assassinada
In the career is murdered
Tenho pena do pobre coitado que acha
I feel sorry for the poor guy who thinks
Que a voz afinada vale mais que cantar ideologia
That a tuned voice is worth more than singing ideology
Por isso que tua rima sai daqui finada
That's why your rhyme comes out of here dead
Sem ideia fiada, juro, com a métrica afiada
Without a fake idea, I swear, I'm with the sharp metric
Você no mic é piada, moral manchada
You on the mic is a joke, tarnished morality
Sem respeito na calçada, hoje não vale de nada
Without respect on the sidewalk, today it's worth nothing
Eu sei, meu time fora da tua alçada
I know, my team is out of your reach
E pro teu azar, hoje é dia de caçada
And to your bad luck, today is hunting day
Me faz um favor, tira da sala toda essa criançada
Do me a favor, take all these kids out of the room
Que hoje acordei invocado pra acabar com a palhaçada
Because today I woke up invoked just to end the clowning around
É que eu nasci pouco tempo e esse jogo virou tédio
It's just that I was born a short time ago and this game has become boring
Meu dedo médio pro seu discurso de ódio
My middle finger to your hate speech
Não vim pra 'tar no pódio, mas pra derrubar teu prédio
I didn't come to be on the podium, but to tear down your building
Dar vida a um mundo mórbido e matar esse assédio
Give life to a morbid world and kill this harassment
Perdido é pouco pra quem no mundo pra fugir, pra fingir
Lost is not enough for those who are in the world to escape, to pretend
Cantado essa liberdade eu não faço mais do que me redimir
Singing this freedom I do nothing more than redeem myself
Eu busco justiça a qualquer custo, ter alguns motivos pra sorrir
I seek justice at any cost, to have some reasons to smile
Sejam feitas minhas vontades, Deus, me escuta, eu aqui
Thy will be done, God, listen to me, I'm here
Mais disciplina do que isso se eu rimasse de uniforme
More discipline than that only if I rhymed in uniform
Hoje na minha conta e tudo nos conformes
Today it's in my account and everything is in order
Algum problema? Faça o favor, informe, que nós resolve
Any problem? Please inform, we will solve it
Eu gosto de quem me afronta e não de quem me comove
I like those who confront me and not those who move me
Sem arrependimento nem culpa, sem perdão nem desculpa
Without regret or guilt, without forgiveness or apology
Filho não foge à luta, nós veio pra ficar
Son does not run away from the fight, we came to stay
Não pronto, não se envolve, meio do muro se resolve
Not ready, don't get involved, middle of the wall is solved
Bala é verso no revólver, quem pronto pra trocar?
Bullet is verse in the revolver, who is ready to exchange?
Sete de agosto de noventa e seis, nascendo o pesadelo de vocês
August 7th, ninety-six, your nightmare is born
Príncipe da rua aos dezasseis, ditava minhas leis
Prince of the street at sixteen, already dictated my laws
Matei todos os reis, 'tamo' em qual mês?
I killed all the kings, what month are we in?
Eu faço o que cês não faz, é que eu fiz o que cês não fez
I do what you don't, it's just that I did what you didn't
MCs querem camarins, hennessy, [?] e afins (ah)
MCs want dressing rooms, hennessy, [?] and the like (ah)
Dois ano atrás não eram bem assim
Two years ago they weren't quite like that
Purple drinks na have a dreams
Purple drinks at have a dreams
Rap game igual The Sims
Rap game like The Sims
Evebody thinks plim brinde dos streams
Evebody thinks plim toast of the streams
Eu quero o melhor dins da cor do meu Chilli Beans
I want the best dins in the color of my Chilli Beans
Sou swag, eu sou swing
I'm swag, I'm swing
Demorou, entra no ring
It took a while, get in the ring
O mundo foi contra mim, agora eu me encontro fora
The world was against me, now I find myself out
Carpete de marfim, Rolex que nem marca hora
Ivory carpet, Rolex that doesn't even tell time
Mr Dreka mudado, veja o sorriso, repara na cara
Mr Dreka is changed, see the smile, notice the face
Me jogaram no fundo do poço
They threw me to the bottom of the well
Eu voltei com grana no meu bolso e fodendo a Samara
I came back with money in my pocket and fucking Samara
Não me importo é com nada (ham ham)
I don't care about anything (ham ham)
Quase morri na praia e construí minha jangada
I almost died on the beach and built my raft
É tipo Tom Hanks I'm fine good thanks
It's like Tom Hanks I'm fine good thanks
Saca, champs, quero Wonderland, boots Timberlands
Saca, champs, I want Wonderland, Timberland boots
Pau no cu dos seus boy bands, merchandising e Cleveland
Fuck your boy bands, merchandising and Cleveland
You need understand, as carta 'tão na minha hand
You need understand, the cards are in my hand
Um dia me disseram a definição de inferno
One day they told me the definition of hell
No teu último dia que você e teu eu externo
On your last day you and your outer self
Vão partir pro eterno num reencontro arranjado
Will depart for the eternal in an arranged reunion
Quem você se tornou e quem poderia ter se tornado
Who you became and who you could have become
E desse reencontro ponto a ser aprendido
And from this reunion point to be learned
Quando tu se enxergar, vai 'tar grato ou arrependido
When you see yourself, you will be grateful or sorry
A vida é uma passarela esperando que tu desfile
Life is a catwalk waiting for you to parade
Faça um gol de letra com teu calcanhar de Aquiles
Score a goal with your Achilles heel
No mundo digital, realidade nos sufoca
In the digital world, reality suffocates us
Essa tal era touch onde ninguém mais se toca
This so-called touch era where no one touches anymore
Ninguém se liga nem se interliga ou dialoga
No one cares or interconnects or dialogues
se loga e logo larga
Just logs in and soon leaves
Passos largos pro que não esgota
Wide steps for what does not run out
Solidão compartilhada mundão sinistro
Shared loneliness sinister world
Mais importante que a vivência é o registro
More important than experience is the record
Trocamos as conexões astrais pela wi-fi
We exchange astral connections for wi-fi
Por isso pede senha e não benção pra mãe e pai
So ask for a password and not a blessing from mom and dad
Me sinto emissário de novas fases
I feel like an emissary of new phases
São milênios no deserto por segundos no oásis
It's millennia in the desert for seconds in the oasis
Mas ir contra o que tu ama é loucura, suicídio
But going against what you love is madness, suicide
É tu fazendo um gol e chamarem o árbitro de vídeo
It's you scoring a goal and calling the video referee





Sid feat. Mr. Dreka, Alves, CJay & Biro Biro - Arbitro de Vídeo
Album
Arbitro de Vídeo
date de sortie
17-08-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.