Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
諦めない強さなら
明日が見えないのなら
Wenn
es
um
die
Stärke
geht,
nicht
aufzugeben,
wenn
ich
morgen
nicht
sehen
kann
僕らは
迷ってた
真っ暗
狭い部屋
Wir
haben
gezögert,
in
einem
dunklen,
engen
Raum
僕らは
あがいてた
光差すほう
Wir
haben
gekämpft,
in
Richtung
des
Lichts
不安や
しがらみは
大きく膨らんで
Ängste
und
Zwänge
schwollen
riesig
an
襲いかかる
逃げ場はない
差し伸べる手も
Sie
überwältigten
uns,
kein
Fluchtweg,
keine
helfende
Hand
嫌というほどに
繰り返して
Bis
zum
Überdruss
wiederholt
それでも
まだまだ
Und
trotzdem,
immer
noch
与えるのか
試練の日々よ
Gebt
ihr
uns
weiterhin
Prüfungen,
oh
Tage?
諦めない強さなら
それなりに平等だけど
Die
Stärke,
nicht
aufzugeben,
ist
zwar
irgendwie
fair
振り絞ったよ
今にもダメになりそう
Aber
ich
habe
alles
gegeben,
stehe
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
そんなとき
ふと見上げた
先駆者たちの言葉には
Dann
blickte
ich
plötzlich
auf
– in
den
Worten
der
Vorreiter
同じ香り
感じたんだ
Spürte
ich
denselben
Duft
僕らは
夢を見た
さまざま
思い思い
Wir
träumten,
jeder
auf
seine
Weise
僕らは
賭けてみた
お互いに
全て
Wir
setzten
alles
ein,
gegeneinander
勝率や現実
ときには振り払って
Gewinnchancen
und
Realität,
manchmal
abschüttelnd
泣けばいい
悔めばいい
途中経過さ
Weine
ruhig,
bereue
ruhig,
das
ist
nur
der
Zwischenstand
夢中で
息荒く
走り続け
Voll
Leidenschaft,
keuchend,
rannte
ich
weiter
気づけば
無数の仲間たちに
Bis
ich
merkte:
Von
unzähligen
Gefährten
支えられながら
Wurde
ich
gestützt
明日が見えないのなら
その方角は間違いさ
Wenn
du
morgen
nicht
sehen
kannst,
ist
diese
Richtung
falsch
一呼吸おいて
ゼロからの近道もある
Hol
tief
Luft,
von
Null
zu
starten
ist
auch
ein
kurzer
Weg
簡単じゃないことでも
複雑に絡まる前に
Auch
wenn
es
nicht
einfach
ist,
bevor
es
sich
verheddert
どうか一度
見せにおいで
Zeig
es
mir
bitte,
wenigstens
einmal
出会ったんだ
魅かれたんだ
それが奇跡君にありがとう
Wir
trafen
uns,
ich
war
fasziniert
– dieses
Wunder,
danke
dir
きっと
諦めない強さなら
それなりに平等だけど
Die
Stärke,
nicht
aufzugeben,
ist
wohl
irgendwie
fair
振り絞ったよ
今にもダメになりそう
Aber
ich
habe
alles
gegeben,
stehe
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
そんなとき
ふと見上げた
先駆者たちの言葉には
Dann
blickte
ich
plötzlich
auf
– in
den
Worten
der
Vorreiter
頼らない
歌うよ
Singe,
ohne
mich
zu
verlassen
明日が見えないのなら
その方角は間違いさ
Wenn
du
morgen
nicht
sehen
kannst,
ist
diese
Richtung
falsch
一呼吸おいて
ゼロからの近道もある
Hol
tief
Luft,
von
Null
zu
starten
ist
auch
ein
kurzer
Weg
簡単じゃないことでも
複雑に絡まる前に
Auch
wenn
es
nicht
einfach
ist,
bevor
es
sich
verheddert
どうか一度
見せにおいで
Zeig
es
mir
bitte,
wenigstens
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aki Mimegumi, Masao Yamaguchi
Album
OUTSIDER
date de sortie
12-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.