Paroles et traduction シド - Enamel
だから
早く
一心不乱
溺れてごらん
So,
drown
in
quickly,
with
abandon
快楽へと
闇へと
螺旋階段
A
spiral
staircase
to
pleasure
and
darkness
曲がりくねった
その途中で
On
that
winding
course
幾度となく抜いた
刃
A
blade
drawn
time
and
again
返り血で咲いた
綺麗な夜
A
beautiful
night,
blooming
with
blood
もう
何もかも全部
忘れさせてあげるからさ
I'll
make
you
forget
everything
あざといキスはいらない
服従を命じよう
No
need
for
coquettish
kisses,
I
demand
obedience
冷たい指で
装飾
めくる音が
The
sound
of
cold
fingers
peeling
back
the
frills
エナメルから
伝わる
微かに
Faintly
transmitted
from
the
enamel
断片的記憶の中
In
the
fragmented
memories
たぐり寄せた記憶の中
In
the
memories
I
pulled
closer
透き通る
細い
首筋に
On
your
translucent,
slender
neck
もう戻れなくたって
檻の中で繋がったまま
Even
if
there's
no
going
back,
we're
bound
together
in
this
cage
二人
密接がいい
どこまでも狂気へ
We're
closer,
the
two
of
us,
madness
all
the
way
もう
何もかも全部
忘れさせてあげるからさ
I'll
make
you
forget
everything
あざといキスはいらない
服従は
yes,
my
lord
No
need
for
coquettish
kisses,
obedience
your
yes,
my
lord
戻れなくたって
檻の中で繋がったまま
Even
if
there's
no
going
back,
we're
bound
together
in
this
cage
二人
密接がいい
どこまでも狂気へ
We're
closer,
the
two
of
us,
madness
all
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): マオ, 御恵 明希, 御恵 明希
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.