シド - V.I.P - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction シド - V.I.P




V.I.P
V.I.P
憧れを 掴んだ
I've grasped my dream, now.
大歓声の鉛に 心地よく撃たれたなら
If I'm pleasantly struck by the lead of the roaring crowd,
さあ 飛び込もう
Come on, let's dive in.
明日から生まれ変わるとか 誰かが見切りつけたとか
Someone said I'd be reborn tomorrow, someone else gave up on me,
この街のスタイルとか
Something about this city's style,
そんなものに流され続けて 角の取れた原石には
If I keep getting swept away by such things, a smoothed-out gem,
きっと 誰も用はない
Surely, no one will need me.
不思議と 扉の向こうには V.I.P 名乗るやつはなく
Strangely, beyond the door, there's no one calling themselves a V.I.P.
誰もが 苦悩の果てさ
Everyone's at the end of their struggles.
憧れを 掴んだ
I've grasped my dream, now.
身を委ねればいい 舵はこの手に
I just need to surrender myself, the rudder is in my hands.
3つ数えて The show time
Count to three, The show time.
大歓声の鉛に 心地よく撃たれたなら
If I'm pleasantly struck by the lead of the roaring crowd,
さあ 飛び込もう
Come on, let's dive in.
下を見て 笑うよりも 上を見て 絶望したい
Rather than look down and laugh, I want to look up and despair.
「もっと」 口癖がいい
"More" is a good habit.
音に数字をつけたがる 嗅覚に長けた あの人へ
To you, with your keen sense of smell, who likes to put numbers on sound,
俺はいくつだい? 聞かせて
Tell me, how much am I worth now?
不思議と 扉の向こうには V.I.P 名乗るやつはなく
Strangely, beyond the door, there's no one calling themselves a V.I.P.
誰もが 苦悩の果てさ 俺も
Everyone's at the end of their struggles, me too.
スタッカートに 刻んだ
Carved in staccato,
歯切れよく歩いた 道じゃないけど
It's not the path I walked cleanly, but still,
そっと 願いをこめた
I gently put my wishes into it.
あの日の少年は この景色 何、想うだろう?
What would the boy from that day think of this scenery now?
さあ 撃ち抜け
Come on, break through.
憧れを 掴んだ
I've grasped my dream, now.
身を委ねればいい 舵はこの手に
I just need to surrender myself, the rudder is in my hands.
3つ数えて The show time
Count to three, The show time.
大歓声の鉛に 心地よく撃たれたなら
If I'm pleasantly struck by the lead of the roaring crowd,
さあ 飛び込もう
Come on, let's dive in.





Writer(s): Mao, Aki Mimegumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.