Paroles et traduction シド - Chapter 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
睨みつける彼方歓声の向こうの勝利
Beyond
the
glaring
gaze,
victory
lies
in
the
cheers
誰かの夢の跡を踏み越えれば
痛みを知る
Stepping
over
the
remnants
of
someone's
dream,
we
learn
the
meaning
of
pain
解り合えた友を
戦友と呼べるまで
Time
spent
and
tunes
shared,
bonds
forged
as
comrades
費やした時と音誇れる頃
道
拓けた
A
path
emerges,
the
culmination
of
our
past
ずっと憧れていた景色とは
The
landscape
I've
yearned
for
少し違う
今は愛せる
Differs
slightly,
but
it's
a
sight
I
now
adore
この広い空へ羽ばたくには
To
soar
through
these
vast
skies
つけすぎた助走と君を連れて行こう
I'll
take
you
with
me,
even
with
the
heavy
momentum
I've
gained
道のりの険しさに大差はないだろう
The
arduous
journey
ahead
will
not
deter
us
僕を刻もう
Etch
my
name
upon
your
heart
諦める理由なら
何度も与えられた
Reasons
to
surrender
were
plenty
貫ける喜びは
使命となり代えがたいもの
Yet,
the
joy
of
perseverance
transformed
into
an
unyielding
mission
誰の為でもない僕の為
Not
for
anyone's
sake,
but
for
my
own
それも違う分かち合ってきた
Though
we've
shared
it
all,
I've
come
to
realize
it's
different
季節が変われば色も変わる
Seasons
change,
bringing
new
hues
それすら見逃さない指揮者で在りたい
I
aspire
to
be
a
conductor
who
captures
every
nuance
それぞれに方角を定めたあの日から
From
the
day
we
set
our
individual
courses
最終章へと
To
the
grand
finale
明けない夜がある
There
are
nights
that
refuse
to
end
誰もが迷い、救い求めている
When
all
are
lost,
desperate
for
salvation
守ることできない僕だから
As
one
who
cannot
provide
shelter
せめて傍にいるときは
In
those
moments,
I'll
be
your
guiding
light
明かり灯そう
Illuminating
your
path
この広い空へ羽ばたくには
To
soar
through
these
vast
skies
つけすぎた助走と君を連れて行こう
I'll
take
you
with
me,
even
with
the
heavy
momentum
I've
gained
道のりの険しさに大差はないだろう
The
arduous
journey
ahead
will
not
deter
us
季節が変われば色も変わる
Seasons
change,
bringing
new
hues
それすら見逃さない指揮者で在りたい
I
aspire
to
be
a
conductor
who
captures
every
nuance
それぞれに方角を定めたあの日から
From
the
day
we
set
our
individual
courses
最終章へと
To
the
grand
finale
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): マオ, 御恵 明希
Album
play
date de sortie
08-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.