SID - 乱舞のメロディ - traduction des paroles en allemand

乱舞のメロディ - SIDtraduction en allemand




乱舞のメロディ
Melodie des wilden Tanzes
静かに 静かに 幕は斬りおとし
Leise, ganz leise fällt der Vorhang durch einen Schnitt
覚醒の夜明けに 蒼い炎
Im Morgengrauen des Erwachens, eine blaue Flamme
見渡す限りの闇と 葛藤 手探りの日々
Dunkelheit, soweit das Auge reicht, und tägliches Ringen im Tasten
僕らは 負けを知らない弱さを 抱きしめ 歩いた
Wir umarmten die Schwäche, die Niederlagen nicht kennt, und gingen weiter
新しい牙で 時代を刻め
Präge die Zeit mit neuen Zähnen
静かに 静かに 幕は斬りおとし
Leise, ganz leise fällt der Vorhang durch einen Schnitt
覚醒の夜明けに 蒼い炎
Im Morgengrauen des Erwachens, eine blaue Flamme
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
Bis zu dem Tag, an dem ich „dich, die ich beschützen will“ treffe
有終の美より 目の前の敵を
Statt vollendeter Schönheit besiege ich den Feind vor mir
心ない言葉 矛先 全てを飲み込み 歩いた
Herzlose Worte, Angriffe ich schluckte alles und ging weiter
疲れた不信は 自信に捻じ曲げ
Müdes Misstrauen verdreht sich zu Selbstvertrauen
苦しくて 逃げたくて 魔がさした 未来は
Schmerz und Fluchtgedanken, die Zukunft vom Dämon verführt
夢描いた僕らと 遠いところで
Ist weit entfernt von uns, die wir träumten
時間なんて 他所なんて 蹴散らして 微笑んだ
Ich zerstreute Zeit und fremde Welten und lächelte
あの頃 何も怖くなかったろ?
Damals, erinnerst du dich? Wir fürchteten nichts
静かに 静かに 幕は斬りおとし
Leise, ganz leise fällt der Vorhang durch einen Schnitt
覚醒の夜明けに 蒼い炎
Im Morgengrauen des Erwachens, eine blaue Flamme
「守りたいあなた」に 出会える その日までは
Bis zu dem Tag, an dem ich „dich, die ich beschützen will“ treffe
有終の美より 目の前の敵を
Statt vollendeter Schönheit besiege ich den Feind vor mir
愛しくて 愛しくて 他には何もなくて
Geliebt, so geliebt, dass nichts anderes zählte
ここから見渡した 景色 全部
Die Aussicht, die sich von hier aus erstreckt alles davon
まとめて 連れていってあげるさ 離さないで
Ich nehme es mit, für dich. Lass mich nie los
ずっと鳴り止まぬ 乱舞のメロディ
Die niemals endende Melodie des wilden Tanzes





Writer(s): マオ, 御恵 明希


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.