Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
静かに
静かに
幕は斬りおとし
Silently,
silently
the
curtain
falls
覚醒の夜明けに
蒼い炎
A
pale
blue
flame
at
the
dawn
of
awakening
見渡す限りの闇と
葛藤
手探りの日々
As
far
as
the
eye
can
see,
darkness
and
conflict
僕らは
負けを知らない弱さを
抱きしめ
歩いた
We
wandered,
embracing
our
unknown
weakness
新しい牙で
時代を刻め
Carve
a
new
era
with
fierce
determination
静かに
静かに
幕は斬りおとし
Silently,
silently
the
curtain
falls
覚醒の夜明けに
蒼い炎
A
pale
blue
flame
at
the
dawn
of
awakening
「守りたいあなた」に
出会える
その日までは
Until
the
day
we
meet
"the
one
we
wish
to
protect"
有終の美より
目の前の敵を
Glory
be
damned,
we
face
the
foes
before
us
心ない言葉
矛先
全てを飲み込み
歩いた
We
swallowed
the
unkind
words
and
malice
and
marched
on
疲れた不信は
自信に捻じ曲げ
Our
worn-out
distrust
twisted
into
self-assurance
苦しくて
逃げたくて
魔がさした
未来は
When
the
pain
and
temptation
to
escape
grew
unbearable
夢描いた僕らと
遠いところで
Our
future
lay
far
from
the
dreams
we
had
時間なんて
他所なんて
蹴散らして
微笑んだ
We
scattered
time
and
distance
with
laughter
あの頃
何も怖くなかったろ?
Remember
when
we
feared
nothing?
静かに
静かに
幕は斬りおとし
Silently,
silently
the
curtain
falls
覚醒の夜明けに
蒼い炎
A
pale
blue
flame
at
the
dawn
of
awakening
「守りたいあなた」に
出会える
その日までは
Until
the
day
we
meet
"the
one
we
wish
to
protect"
有終の美より
目の前の敵を
Glory
be
damned,
we
face
the
foes
before
us
愛しくて
愛しくて
他には何もなくて
My
love,
my
adoration,
all
I
have
is
you
ここから見渡した
景色
全部
The
view
from
here,
I'll
take
it
all
with
me
まとめて
連れていってあげるさ
離さないで
I'll
gather
it
all
up
and
take
you
with
me
ずっと鳴り止まぬ
乱舞のメロディ
The
Melody
of
Mayhem
that
echoes
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): マオ, 御恵 明希
Album
乱舞のメロディ
date de sortie
01-12-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.