Sid - 運命の人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid - 運命の人




運命の人
The Destined Person
昨日撮った君の写真が懐かしく思え
The photograph I took of you yesterday now fills me with nostalgia
あんなにも楽しかった日々は泡沫の事
Those days that were filled with so much joy have become a thing of the past
例えば君は今何を見て何を感じてるのだろう
I wonder what you are looking at and what you are feeling at this moment
そんなこと考えて変に真顔になった
I found myself making a strange face as I thought about such things
思い出ばかりがやたら口をつくこの頃
Lately, all I seem to do is reminisce
何もないよりはマシだと前向きに捉えている
I tell myself that it is better than having nothing
今空は晴れて光が差して小鳥がさえずってる
The sky is clear today, the sun is shining, and the birds are chirping
余所余所しいその景色が少しリアルに見えた
The unfamiliar scenery seemed somewhat real
季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても
Even as the seasons pass, we age, and everything changes
運命の人だと勝手に思っている
I still勝手にbelieve you are the one
運命の人だと勝手に思っている
I still choose to believe you are the one
周りの 仲間はきっ と笑うだろうけど
My friends would surely laugh at me
愛を春服むとは何かを 今更考える
I am only now beginning to understand what it means to be in love
なぜ人は生まれ たまに傷つき それでも生きて行くの
Why are we born, why do we get hurt, and why do we continue to live?
そう言って悩む君の背中をただ見ていた
That is what you said as I watched your back as you walked away
今日という日がどんな日かよく分からないけど
I do not know what kind of day today is
旅立ちの時だと何気に 信じている
But Iなんとなくbelieve that it is time for me to move on
季節が過ぎて歳をとって何もかも変わっても
Even as the seasons pass, we age, and everything changes
運命の人だ と本気で思っている
I truly believe that you are the one
運命の人だ と本気で思っている
I truly believe that you are the one





Writer(s): マオ, Shinji


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.