Siddharta - Le Mavrica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siddharta - Le Mavrica




Le Mavrica
Rainbow
Rojen otrok
A girl is born
To edino dekle v familiji
The only girl in the family
Ne vem, zakaj
I don't know why
Slabo o njej slišim, a potem
I hear bad things about her, but then
Vidim njen obraz in telo
I see her face and body
V oči ji zrem, modro nebo
I look into her eyes, blue sky
In v duši vse drugo je kot zlo
And everything else in my soul is evil
In le te divje oči in to noro telo
And only those wild eyes and that crazy body
Ne vem, kako na nogah stojim?
I don't know how I'm still standing?
Ubit razum, kako zabilo mi je srce
Reason killed, how my heart has stopped
Samo še danes sem tak a drugi dan znorim
I'm only like this today, but tomorrow I'll go mad
Zvečer junak
A hero in the evening
A zajec v grmu sem v temi
But a rabbit in the bush in the dark
Do kam naj grem
How far should I go
Da ne bom ostal brez vseh sledi?
So that I won't be left without any traces?
A le njen obris sanjam, ko spim
But I only dream of her outline when I sleep
In le glas iz ust njenih lovim
And I only catch the voice from her lips
Do nadaljnega komajda živim
I barely live until further notice
Me rana skali, zaledenela me kri napaja
The wound heals me, frozen blood feeds me
Preveliko dozo lepega sem dobil
I've been given too big a dose of something nice
A, ko pomislim le, da v bistvu sem srečen
But when I think that I'm actually happy
V barvah je naenkrat spet vse
Everything is suddenly in colors again
In še naprej, le mavrica vse bolj bledi
And further on, the rainbow fades more and more
Morda le nebo se temni
Maybe it's just the sky getting dark
Jaz vidim le par, ki odslej
I only see a couple, who from now on
Z rokami se zdravi in poglej
Heal themselves with their hands and look
Te roke so v ustih bile
These hands have been in mouths
In nič ne boli je le način
And nothing hurts; it's just a way
Polepša ti dan in spomin
It brightens your day and your memory
Le juban ti besno, le juban ti besno, le juban ti besno
Only love me madly, only love me madly, only love me madly
Daj še ti, daj še ti, daj še ti
Give it to me too, give it to me too, give it to me too
Je zame arest azil? Je zame arest azil? Je zame arest azil?
Is jail an asylum for me? Is jail an asylum for me? Is jail an asylum for me?





Writer(s): Tomi Meglic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.