Siddharta - Lunanai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siddharta - Lunanai




Lunanai
Lunanai
So mi dali te, ki dan kradejo,
They took the day from me,
So mi dali prevarante.
They cheated on me,
Zdaj ne vem,
Now I don't know,
E bi nael domov,
If you want me home,
Zato drugam bom el.
That's why I'll leave to a different place.
Daj,
Oh,
E nisi dojel in nisi verjel ti povem le:
You didn't get it and you didn't believe me, but I tell you:
E bo jutro naslednjega dne in smejal se bom drugje.
The morning of the next day will come and I will laugh elsewhere.
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
(Hey, how far could you go? Hey, how far, you're alone!)
Refren:
Chorus:
So mi dejali, da sam bom ostal.
They told me I would stay alone.
So mi dajali osamljeni stol.
They gave me a lonely chair.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Not a day goes by without me wearing shackles.
Do nadaljnega bo vse lepo, z belo senco za mano.
Until further notice, everything will be fine, with a white shadow behind me.
Meni Sonce in Luna sta to, kar njej je moje telo.
To me, the Sun and the Moon are what she is to my body.
Zdaj, ko hodim naprej in vidim naprej, govorim le:
Now, as I walk forward and see ahead, I only speak:
E bo enkrat nastopil ta dan, ko ne bom ve
One day will come when I will no longer be,
Sam.
Alone
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
(Hey, how far could you go? Hey, how far, you're alone!)
So mi dejali, da sam bom ostal.
They told me I would stay alone.
So mi dajali osamljeni stol.
They gave me a lonely chair.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Not a day goes by without me wearing shackles.
Le kako, le kako
How, how
Bi dejal v slovo, da ne mislijo name?
Can I say farewell so that they don't think about me?
Saj ne vem, saj ne vem,
Because I don't know, I don't know,
Kaj nastalo bi potem, po koraku izbranem.
What would come then, after the chosen step.
Mi Luna naj posveti na mesto izgubljeno.
May the Moon shine on the lost place.
Le takrat potopil bi vse, kar izdalo bi me.
Only then would I sink everything that would betray me.
(Ej, le do kam znal bi? Ej, le do kam, sam si?!)
(Hey, how far could you go? Hey, how far, you're alone!)
So mi dejali, da sam bom ostal.
They told me I would stay alone.
So mi dajali osamljeni stol.
They gave me a lonely chair.
So mi dejali, da sam bom ostal.
They told me I would stay alone.
So mi dajali osamljeni stol.
They gave me a lonely chair.





Writer(s): Tomi Meglic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.