Paroles et traduction Siddharta - Neznano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dim
nad
belo
rjuho
se
vali
Дым
над
белой
простынёй
клубится,
Kje
so
bistra
tla
da
bi
z
njih
pili
zrak
Где
же
чистая
земля,
чтоб
с
неё
пить
воздух?
Vse
kar
vidijo
oči
zla
podoba
je
v
temi
Всё,
что
видят
глаза
– злое
видение
во
тьме.
Divjaki
se
bojijo
ujeti
vile
sna
Дикари
боятся
поймать
вилы
сна.
Neznana
moč
objesta
Неизвестная
сила
буйствует,
Neznano
jim
daje
strah
Неизвестное
вселяет
в
них
страх.
Ko
ubija
se
hudiče
Когда
убивают
демонов,
Trepeta
roka
in
glas
Дрожит
рука
и
голос.
Prebujajo
se
volkovi
Пробуждаются
волки,
Prebuja
se
divja
sla
Пробуждается
дикая
страсть.
Ne
rabim
obljub
samo
iskren
obraz
Мне
не
нужны
обещания,
лишь
искреннее
лицо.
Mast
urbano
zlo
brez
bolečin
zaboli
Тупое
городское
зло
без
боли
ранит,
Kot
se
mit
nevedočim
ukrivi
Как
миф,
неведомым
искривляется.
Malo
senco
riše
zmaj
ko
zenit
je
Sonca
kraj
Небольшую
тень
рисует
дракон,
когда
зенит
Солнца
пройден.
Tisto
ni
vampir
v
svojo
dlan
sem
ujel
sveče
sij
Это
не
вампир,
в
свою
ладонь
я
поймал
сияние
свечи.
Neznana
moč
objesta
Неизвестная
сила
буйствует,
Neznano
jim
daje
strah
Неизвестное
вселяет
в
них
страх.
Ko
ubija
se
hudiče
Когда
убивают
демонов,
Trepeta
roka
in
glas
Дрожит
рука
и
голос.
Prebujajo
se
volkovi
Пробуждаются
волки,
Prebuja
se
divja
sla
Пробуждается
дикая
страсть.
Ne
rabim
obljub
samo
iskren
obraz
Мне
не
нужны
обещания,
лишь
искреннее
лицо.
Ne
vidi
se
dna
ne
upa
skočit
v
vodo
Не
видно
дна,
не
решается
прыгнуть
в
воду,
Ne
vidi
se
dna
boji
se
plavati
ne
zna
Не
видно
дна,
боится
плавать,
не
умеет.
Naj
vara
nas
to
Пусть
это
нас
обманывает,
Neznano
daje
tudi
čar
- neviden
dar
Неизвестное
даёт
и
очарование
- невидимый
дар.
Neznana
moč
objesta
Неизвестная
сила
буйствует,
Neznano
jim
daje
strah
Неизвестное
вселяет
в
них
страх.
Ko
ubija
se
hudiče
Когда
убивают
демонов,
Trepeta
roka
in
glas
Дрожит
рука
и
голос.
Prebujajo
se
volkovi
Пробуждаются
волки,
Prebuja
se
divja
sla
Пробуждается
дикая
страсть.
Ne
rabim
obljub
samo
iskren
obraz
Мне
не
нужны
обещания,
лишь
искреннее
лицо.
Le
iskren
obraz
Лишь
искреннее
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Meglic
Album
Petrolea
date de sortie
04-06-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.