Siddharta - Spet Otrok - traduction des paroles en anglais

Spet Otrok - Siddhartatraduction en anglais




Spet Otrok
Child Again
Prav nenavaden dan, ko v miru sam bedim
It's an unusual day, as I wander alone in the world
Po svežem zadiši in zunaj se dani
The air freshens and the day breaks outside
Tako tiho je, da slišal sem mladost
It's so quiet, I hear my youth
Ko objema mi telo in počutim se lepo
As it embraces my body and I feel wonderful
Prav nenavaden dan, kot vsak je bil takrat
It's an unusual day, like every other day back then
Ko sem se kot otrok šel s prijatelji igrat
When I used to play with my friends as a child
Vse zelenelo je, na obrazih le nasmeh
Everything was green, only smiles on our faces
Rdeča lica in v očeh se je svetilo srce
Red cheeks and our hearts shining in our eyes
Rad bi bil spet otrok
I'd like to be a child again
Ono malo bitje neboječe
That little fearless being
Tista prva mladost
That first youth
Ki me prerodi in nazaj me vleče
Which regenerates me and draws me back
Rad bi bil spet otrok
I'd like to be a child again
Ko življenje je najbolj boleče
When life is most painful
Rad bi se igral in smejal
I'd like to play and laugh
Še vedno je lepo, ko na jasi sam ležim
It's still beautiful when I lie alone in the clearing
Kaj je ostalo tam, kaj ohranil je spomin
What's left there, what has memory preserved
Še vedno je lepo, ko se ptice parijo
It's still beautiful when the birds mate
In ko prva odleti, ko po snegu zadiši
And when the first one flies away, when the snow smells
Rad bi bil spet otrok
I'd like to be a child again
Ono malo bitje neboječe
That little fearless being
Tista prva mladost
That first youth
Ki me prerodi in nazaj me vleče
Which regenerates me and draws me back
Rad bi bil spet otrok
I'd like to be a child again
Ko življenje je najbolj boleče
When life is most painful
Rad bi se igral in smejal
I'd like to play and laugh





Writer(s): tomi meglic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.