Paroles et traduction Siddharta - Stipe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sam
med
primitivci
stojim,
I
stand
with
the
savages,
Kolena
mi
trese
in
upam,
My
knees
are
shaking
and
I
hope,
Da
ne
izvedejo
kaknih
neumnosti.
That
they
don't
do
any
nonsense.
Takrat
ta
mali
primitivec
pride
k
meni,
Then
that
little
savage
comes
to
me,
Me
prime
za
srajco,
He
grabs
me
by
the
shirt,
Brez
zob
in
z
zadahom
po
vinu
Toothless
and
with
a
bad
breath,
Pred
mano
grozi.
Nekaj
kakor:
He
threatens
me.
Something
like:
"Daj
denarja
meni,
denarja
meni!"
"Give
me
money,
give
me
money!"
"Nimam
niè
pri
sebi,
nimam
niè
pri
sebi!"
(na
gobec...)
"I
don't
have
any
on
me,
I
don't
have
any
on
me!"
(in
the
face...)
Nakar,
Stipe
kolega
ob
meni,
Suddenly,
my
friend
Stipe
is
next
to
me,
Butast
kot
tram,
a
z
volovskim
telesom
Dumb
as
a
mule,
but
with
an
ox's
body,
In
pestjo
kot
ta
hud
dinamit.
And
a
fist
like
dynamite.
Povem
od
katerih
postav
sm
jih
dobil,
I
tell
him
where
I
got
those
caps,
Stipe
smejoè
jih
prime
za
vrat
in
prisili,
Stipe
grabs
them
by
the
neck
and
makes
them,
Da
se
klanjajo
vsi.
Jaz
pa
zraven:
All
bow
down.
And
me
next
to
him:
"Na
kolena
k
meni,
na
kolena
k
meni!"
"On
your
knees
before
me,
on
your
knees
before
me!"
"Na
kolena
k
meni,
na
kolena
k
meni!"
(na
gobec...)
"On
your
knees
before
me,
on
your
knees
before
me!"
(in
the
face...)
Tako,
ivljenje
na
ulici
mimo
gre
That's
how
life
passes
me
by
on
the
street,
In
niè
mi
ni
jasno,
je
vse
to
le
trik
And
nothing
makes
sense
to
me,
is
it
all
just
a
trick,
Ali
je
butasta
igra
za
pse.
Or
is
it
a
stupid
game
for
fools.
Takrat
se
mi
pred
oèmi
svet
odpre
Then
the
world
opens
up
before
my
eyes,
Ko
vidim
za
vogalom,
ko
ut
v
ta
malo
njen
bratec
zabije
in
gre.
When
I
see
around
the
corner
his
little
brother
stabs
him
and
leaves.
Prej
se
reèe:
"Dej
denarja
meni,
denarja
meni!"
Before
he
says:
"Give
me
money,
give
me
money!"
"Dej
danarja
meni,
denarja
meni!"
(na
gobec...)
"Give
me
money,
give
me
money!"
(in
the
face...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomi Meglic
Album
ID
date de sortie
01-05-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.