Paroles et traduction Siddharta - Strele v maju
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strele v maju
Стрелы в мае
Če
bi
kje
ujeli
me
Если
бы
где-нибудь
меня
поймали
Brez
skrbi,
jaz
molčim
Не
бойся,
милая,
я
буду
молчать.
Tisto
kar
v
meni
je
То,
что
во
мне,
Mi
ne
morejo
vzet
У
меня
не
смогут
отнять.
Ker
vselej
mi
v
jeziku
istem
sanjamo
Ведь
мы
всегда
на
одном
языке
видим
сны,
Pred
nami
morje,
nad
nami
isto
je
nebo
Перед
нами
море,
над
нами
одно
и
то
же
небо,
Ki
raje
objeme
daje
Которое
скорее
дарит
объятия.
Ali
slišiš
ko
droni
preletavajo
Слышишь,
как
гудят
пролетающие
дроны?
Evropa
joka
kot
da
mali
je
otrok
Европа
плачет,
словно
маленький
ребенок,
A
v
naju
so
strele
v
maju
Но
в
нас
– стрелы
в
мае.
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Naši
glasovi
plašijo
zveri
Наши
голоса
пугают
зверей,
Skupaj
ostanemo
ljudje
Вместе
мы
останемся
людьми
In
ta
svet
ustavimo
združeno
И
этот
мир
остановим
сообща.
Ako
te
uhvate
Если
тебя
схватят,
Ne
boj
se,
blizu
smo
Не
бойся,
мы
рядом.
U
predgradja
na
mostove
К
окраинам,
на
мосты
Mi
stižemo,
pogledaj
Мы
идем,
посмотри.
Jer
mi
sanjamo
ptice
i
obale
Ведь
нам
снятся
птицы
и
берега,
A
iznad
nas
modro
se
preljeva
nebo
А
над
нами
синее
небо
переливается.
Traži
najbolje
od
nas
Ищет
лучшего
в
нас,
Dok
očevi
izdaju
sinove
Пока
отцы
предают
сыновей,
Od
kostiju
nastaju
pustinje
Из
костей
возникают
пустыни.
Tko
si
ti
a
tko
sam
ja
Кто
ты,
а
кто
я?
Zajedno
hodamo
kroz
noć
Вместе
идем
сквозь
ночь,
Naši
su
glasovi
jači
od
zvjeri
Наши
голоса
сильнее
зверей,
Zajedno
možemo
ostati
ljudi
Вместе
мы
можем
остаться
людьми
I
možemo
zaustaviti
svijet
zajedno
И
можем
остановить
мир
вместе.
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Zajedno
možemo
zaustaviti
svijet
Вместе
мы
можем
остановить
мир,
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Zajedno
možemo
zaustaviti
svijet
Вместе
мы
можем
остановить
мир,
Hodimo
skupaj
skozi
noč
Пойдем
вместе
сквозь
ночь,
Naši
glasovi
plašijo
zveri
Наши
голоса
пугают
зверей,
Skupaj
ostanemo
ljudje
Вместе
мы
останемся
людьми
In
ta
svet
ustavimo
združeno
И
этот
мир
остановим
сообща.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ultra
date de sortie
11-12-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.