Siddharth Mahadevan & Neeti Mohan - Sarfira (From "Katti Batti") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Siddharth Mahadevan & Neeti Mohan - Sarfira (From "Katti Batti")




Sarfira (From "Katti Batti")
Sarfira (From "Katti Batti")
Fizool hai.
It's useless.
Fizool hai.
It's useless.
Fizool hai, tere bin mile jo mujhko zindagi
It's useless if I get a life without meeting you
Mujhe faasle naa dena tu kabhi
Don't ever distance yourself from me
Tere ishq ka hi ab to bas nighaahon pe
Your love is now intoxicating my eyes,
Chadha rahe nasha raat bhar
Making me drunk all night long.
Main bhi sarfira
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarfiri
You will also go crazy
(Ho jaaye mere liye)
(For me)
Main bhi sarphira
I will also go crazy
(Ho jaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarphiri... Fizool hai.
You will also go crazy... It's useless.
Tere bin chale jo meri saans bhi
It's useless if my breath goes on without you
Tere waaste hain lamhe ye sabhi
All these moments are for you
Mere saath aise mil ja
Merge with me in such a way
Ke mile na phir tujhe tera pata, raat bhar.
That you won't find your way back, all night long.
Tu bhi sarphira
You will also go crazy
(Ho jaaye mere liye)
(For me)
Main bhi sarfiri
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarphira
You will also go crazy
(Ho jaaye mere liye)
(For me)
Main bhi sarphiri...
I will also go crazy...
Main bhi sarfira
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarfiri
You will also go crazy
(Ho jaaye mere liye)
(For me)
Main bhi sarphira
I will also go crazy
(Ho jaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarphiri...
You will also go crazy...
Shots off, drinks down
Shots off, drinks down
Bottom of the bar can think now
Bottom of the bar can think now
I heard that you were crazy but that for maybe
I heard that you were crazy but that for maybe
We can kick like James Brown
We can kick like James Brown
You and I both got the same infection
You and I both got the same infection
Doctors order with no prescription
Doctors order with no prescription
Used that think that I was crazy believe me
Used that think that I was crazy believe me
She don't feel the same now
She don't feel the same now
Bolo duniya se aaj tere mere
Tell the world today that you are mine
Beech mein ye aaye na
Don't let them come between us
Hum to milenge khulke
We will meet openly
Humko aankh ye dikhaaye na
Don't let them stop us
Log hain kamine chain ye to chheene
People are mean and will try to take our happiness
Baaz nahi aayenge
They will not stop
Ziddi hain hum bhi
We are stubborn too
Maanenge na pyaar kiye jaayenge
We will not accept, we will make love instead
Fizool hai.
It's useless.
Tere bin khile ye mausam jo kabhi
It's useless if this beautiful season blooms without you
Fizool hai.
It's useless.
Tere paas hi ab meri hai khushi
My happiness now lies only with you
Tere ishq ka hi ab to
Your love is now intoxicating my eyes,
Bas nigaahon pe chadha rahe nasha, raat bhar
Making me drunk all night long.
Main bhi sarphira
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarphiri
You will also go crazy
(Ho jaaye mere liye)
(For me)
Main bhi sarfira
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Main bhi sarfiri.
I will also go crazy.
Tu bhi sarphira
You will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Main bhi sarfiri
I will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Tu bhi sarphira
You will also go crazy
(Ho jaaun tere liye)
(For you)
Main bhi sarphiri...
I will also go crazy...





Writer(s): Shankar Ehsaan Loy, Kumaar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.