Paroles et traduction Siddhartha - Infinitos (En Vivo)
Infinitos (En Vivo)
Endless (Live)
¿Quién
te
dijo
quien
soy
yo?
Who
told
you
who
I
am?
¿Quién
fue
todo
lo
mejor?
Who
was
the
best?
¿Quién
fue
el
mar
y
quién
la
arena?
Who
was
the
sea
and
who
was
the
sand?
¿Y
quién
la
transformó
en
rencor?
And
who
transformed
it
into
bitterness?
Y
el
ave
que
iba
a
volar
And
the
bird
that
was
going
to
fly
Ya
no
puede
ni
despegar
Can't
even
take
off
anymore
Pero
si
tú
te
vas,
yo
voy
But
if
you
go,
I'll
go
¿Quién
te
dijo
lo
que
soy?
Who
told
you
what
I
am?
¿Cuánto
el
tiempo
que
pasó?
How
much
time
has
passed?
¿Quién
fue
el
agua
y
quién
la
presa?
Who
was
the
water
and
who
was
the
prey?
¿Y
quién
fue
todo
el
temblor?
And
who
was
all
the
trembling?
Y
el
ave
que
ya
se
va
And
the
bird
that's
leaving
Antes
tiene
que
recordar
Must
remember
first
Cordar,
cordar
Cording,
cording
Y
volamos
alto
como
ayer
And
we
fly
high
as
yesterday
Que
habíamos
estado
aquí
That
we
had
been
here
Y
fue
una
forma
de
morir
And
it
was
a
way
to
die
Y
hacernos
infinitos
And
make
ourselves
endless
Nos
recordamos
cómo
fue
We
remember
it
the
way
it
was
Que
habíamos
llegado
aquí
That
we
had
arrived
here
Y
fue
una
forma
de
saber
And
it
was
a
way
of
knowing
Que
estábamos
vivos
That
we
were
alive
Y
hasta
parece
que
fue
ayer
And
it
seems
like
it
was
just
yesterday
Que
habíamos
estado
aquí
That
we
had
been
here
Y
fue
una
forma
de
morir
And
it
was
a
way
to
die
Y
hacernos
infinitos
And
make
ourselves
endless
Nos
perdonamos
al
saber
We
forgive
each
other
when
we
learn
Que
habíamos
llegado
al
fin
That
we
had
reached
the
end
Y
fue
una
forma
de
sentir
And
it
was
a
way
to
feel
Que
estábamos
vivos
That
we
were
alive
Que
estábamos
vivos
That
we
were
alive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.