Side Baby - Arturo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Side Baby - Arturo




Arturo
Arturo
Ciao Art!
Hi, Art!
E così sei arrivato finalmente alla fine di questo lungo viaggio
And so you have finally reached the end of this long journey
È finito il tuo album
Your album is finished
Io sono molto orgogliosa di te
I am very proud of you
Lo sono sempre stata
I always have been
Ma lo sono ancora di più adesso
But I am even more so now
Perché non ti sei nascosto
Because you did not hide
Non hai fatto la vittima
You did not play the victim
Forse ci saranno altre cadute
Perhaps there will be other falls
Altre scivolate perché la vita è complicata
Other slips because life is complicated
Specialmente per le persone molto sensibili come sei tu
Especially for very sensitive people like you
Ma ora hai visto che sei
But now you have seen that you are
Do un bacio a mamma, poi esco di casa
I kiss my mother, then leave the house
Sono stato più tempo in strada che a casa
I've been on the streets more than at home
Sono stato in giro anche se nevicava
I've been out even when it was snowing
Se arriva la tempesta mi chiudo la giacca
If a storm comes, I'll zip up my jacket
Ho perso soldi, ho perso tempo
I've lost money, I've lost time
Non puoi mandare indietro il tempo
You can't turn back time
Non posso cambiare quello che sono
I can't change who I am
Non sarò mai come vogliono loro
I'll never be what they want me to be
Fumo erba per mandare via i pensieri
I smoke weed to send the thoughts away
Stare alti ci fa sentire leggeri
Being high makes us feel light
Sto ancora in strada come se ho il cemento ai piedi
I'm still on the streets like I have cement in my feet
Col sogno di volare via come gli uccelli
With the dream of flying away like birds
E se muoio domani non ho mai infamato
And if I die tomorrow, I've never been slandered
So che non c'è il paradiso e se c'è non l'ho meritato
I know there is no heaven and if there is, I don't deserve it
Spengo il blunt dentro al posacenere
I put out the blunt in the ashtray
Un giorno sarò solo cenere
One day I'll be just ashes
Ma ora hai visto che sei in grado di rialzarti
But now you have seen that you are capable of getting up again
E hai avuto anche l'intelligenza di circondarti di persone
And you have also had the intelligence to surround yourself with people
Che questa tua sensibilità la capiscono, la conoscono
Who understand your sensitivity, know it
E sono in grado di aiutarti a tirarla fuori nel modo migliore
And are able to help you bring it out in the best way
Ma so che comunque ce la farai a tirare fuori
But I know that you will make it anyway
Tutto il bello che c'è dentro di te e che è davvero tanto
All the beauty that is inside you and which is really so much





Writer(s): Pace Luca, Arturo Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.