Side Baby - Tutu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Side Baby - Tutu




Tutu
Tutu
Sick Luke, Sick Luke
Sick Luke, Sick Luke
Chiamami Side, mia mamma mi chiama Tutu (Arturo)
Call me Side, my momma call me Tutu (Arturo)
Diamanti danzano come avessero un tutù (ballano)
Diamonds dance like they got on a tutu (they dance)
Vorresti fottermi davvero proprio tu-tu? (Ma chi, tu?)
Would you really fuck me just you-you? (who, you?)
Faccio il cantante, ma sai che sto sempre giù-giù (sto sempre giù-giù)
I'm a singer, but you know I'm always down-down (I'm always down)
Chiamami Side, mia mamma mi chiama Tutu (mi chiama Arturo)
Call me Side, my momma call me Tutu (she call me Arturo)
Diamanti danzano come avessero un tutù (diamanti ballano)
Diamonds dance like they got on a tutu (diamonds dance)
Vorresti fottermi davvero proprio tu-tu? (Davvero tu-tu)
Would you really fuck me just you-you? (really you-you?)
Faccio il cantante, ma stai che sto sempre giù-giù
I'm a singer, but you know I'm always down-down
Più soldi e più droga non cambiano niente (no)
More money and drugs don't change a thing (no)
Il dolore che ho nel cuore è per sempre per sempre)
The pain in my heart is forever (it's forever)
Pensavate avrei fallito e che non valevo niente
You thought I'd fail and be worth nothing
Quella manco mi guardava, adesso mi vorrebbe dentro (mi vuole dentro)
She didn't even look at me, now she wants me inside
Sto lontano dalle guardie, mi vorrebbero dentro (dentro)
I stay away from the cops, they'd want me inside
Ancora a Roma Sud, per me non è cambiato niente (Roma Sud)
Still in Rome South, nothing's changed for me (Rome South)
Ho scopato due tipe, non mi ricordo il nome (no)
I fucked two chicks, I can't recall their names
Ma non mi scorderò mai da dove vengo e di chi sono
But I'll never forget where I come from
Tutte le notti in cui non prendevo sonno (in cui non dormivo)
All the nights I couldn't sleep (when I couldn't sleep)
Pensando solo a trovare un cazzo di modo (di fare i soldi)
Just thinking about finding a way to make money
Nessuno credeva in me, adesso mi copiano
Nobody believed in me, now they're copying me
Succhiami il cazzo, sei una bitch, non sei un uomo (sei una troia)
Suck my dick, you're a bitch, you're not a man
Ehi, non fare finta di non sapere chi sono
Hey, don't pretend you don't know who I am
Non faccio finta, suono nel modo in cui sono (sono così)
I'm not faking it, I sound the way I am (this is who I am)
Prendo il mio sciroppo e dopo dondolo
I take my syrup and then I sway
Per tutto il drip che ho addosso, quando cammino sgocciolo
With all this drip on me, I drip when I walk
Chiamami Side, mia mamma mi chiama Tutu (Arturo)
Call me Side, my momma call me Tutu (Arturo)
Diamanti danzano come avessero un tutù (ballano)
Diamonds dance like they got on a tutu (they dance)
Vorresti fottermi davvero proprio tu-tu? (Ma chi, tu?)
Would you really fuck me just you-you? (who, you?)
Faccio il cantante, ma sai che sto sempre giù-giù (sto sempre giù-giù)
I'm a singer, but you know I'm always down-down (I'm always down)
Chiamami Side, mia mamma mi chiama Tutu (mi chiama Arturo)
Call me Side, my momma call me Tutu (she call me Arturo)
Diamanti danzano come avessero un tutù (diamanti ballano)
Diamonds dance like they got on a tutu (diamonds dance)
Vorresti fottermi davvero proprio tu-tu? (Davvero tu-tu)
Would you really fuck me just you-you? (really you-you?)
Faccio il cantante, ma stai che sto sempre giù-giù (sto sempre giù-giù)
I'm a singer, but you know I'm always down-down (I'm always down)





Writer(s): Luca Antonio Barker, Arturo Bruni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.