I'm Falling - side effectstraduction en russe
Once
again,
for
the
last
time
I
answer
your
call
Еще
раз,
в
последний
раз,
я
отвечаю
на
твой
зов.
I
try
to
climb
the
walls
but
the
maze
is
too
tall
Я
пытаюсь
взобраться
на
стены,
но
лабиринт
слишком
высок.
In
a
crowd,
all
around,
I
avoid
your
face
В
толпе,
со
всех
сторон,
я
избегаю
твоего
лица.
But
when
I
meet
your
gaze
I′m
alone
again
Но
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
один.
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
Didn't
know
that
I
was
falling
Я
не
знал,
что
падаю.
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
I
can′t
reach
you
now
I'm
gone
Я
не
могу
связаться
с
тобой
сейчас,
когда
я
ушел.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(But
when
I
meet
your
gaze
I′m
alone
again)
(Но
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
один)
You
were
the
perfect
friend,
now
you're
the
worst
stranger
Ты
был
идеальным
другом,
а
теперь
ты
худший
незнакомец.
You′re
my
reflection
in
the
mirror
and
you
know
what
I
know
Ты-мое
отражение
в
зеркале,
и
ты
знаешь
то,
что
знаю
я.
Now
we
are
what
we
swore
we
would
never
become
Теперь
мы
те,
кем
клялись
никогда
не
стать.
'Cause
when
I
meet
your
gaze
I'm
alone
again
Потому
что
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
остаюсь
одна.
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
Didn't
know
that
I
was
falling
Я
не
знал,
что
падаю.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
I
can′t
reach
you
now
I'm
gone
Я
не
могу
связаться
с
тобой
сейчас,
когда
я
ушел.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(Didn′t
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn't
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn′t
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn't
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
Out
of
here,
out
of
here
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.