Paroles et traduction side effects - I'm Falling
Once
again,
for
the
last
time
I
answer
your
call
Еще
раз,
в
последний
раз,
я
отвечаю
на
твой
зов.
I
try
to
climb
the
walls
but
the
maze
is
too
tall
Я
пытаюсь
взобраться
на
стены,
но
лабиринт
слишком
высок.
In
a
crowd,
all
around,
I
avoid
your
face
В
толпе,
со
всех
сторон,
я
избегаю
твоего
лица.
But
when
I
meet
your
gaze
I′m
alone
again
Но
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
один.
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
Didn't
know
that
I
was
falling
Я
не
знал,
что
падаю.
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
I
can′t
reach
you
now
I'm
gone
Я
не
могу
связаться
с
тобой
сейчас,
когда
я
ушел.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(But
when
I
meet
your
gaze
I′m
alone
again)
(Но
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
один)
You
were
the
perfect
friend,
now
you're
the
worst
stranger
Ты
был
идеальным
другом,
а
теперь
ты
худший
незнакомец.
You′re
my
reflection
in
the
mirror
and
you
know
what
I
know
Ты-мое
отражение
в
зеркале,
и
ты
знаешь
то,
что
знаю
я.
Now
we
are
what
we
swore
we
would
never
become
Теперь
мы
те,
кем
клялись
никогда
не
стать.
'Cause
when
I
meet
your
gaze
I'm
alone
again
Потому
что
когда
я
встречаюсь
с
тобой
взглядом,
я
снова
остаюсь
одна.
When
I
look
in
your
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
...
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
Didn't
know
that
I
was
falling
Я
не
знал,
что
падаю.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
I
can′t
reach
you
now
I'm
gone
Я
не
могу
связаться
с
тобой
сейчас,
когда
я
ушел.
(Falling,
I′m
falling,
falling,
I'm
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(Falling,
I'm
falling,
falling,
I′m
falling)
(Падаю,
я
падаю,
падаю,
я
падаю)
There
has
to
be
some
way
out
of
here
Должен
же
быть
какой
то
выход
отсюда
(Didn′t
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn't
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn′t
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
(Didn't
know
that
I
was
falling)
(Я
не
знал,
что
падаю)
Out
of
here
Прочь
отсюда!
Out
of
here,
out
of
here
Прочь
отсюда,
прочь
отсюда!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Jungqvist, Billy Cervin, Hugo Martensson, Joacim Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.