Paroles et traduction Side FX - Her Escape
Can't
escape
from
my
life
逃げ出せずに
輝く光を探して
Can't
escape
from
my
life
Unable
to
escape
Searching
for
a
shining
light
迷いながら
戸惑いながら
変わらない朝を壊して
While
wandering
and
being
perplexed
Destroying
the
unchanging
morning
真夜中のrhythm
止められない鼓動
溺れるまま朝まで踊るよ
Midnight
rhythm
An
unstoppable
heartbeat
Dancing
until
morning
while
drowning
何もかも捨てて
消えていく想いは
偽りの顔を覗かせて
Discarding
everything
The
fading
thoughts
Showing
a
deceptive
face
怯えてた昨日
躍り続ける今も
見えない何かを求めてる
Frightened
yesterday
Continuing
to
dance
now
Seeking
something
invisible
苛立ち隠せず
不機嫌な顔を一体誰に見せるの?
教えて
Unable
to
hide
my
irritation
Whose
sullen
face
should
I
show?
Tell
me
不条理なモラルに縛られたまま
もがき続けても
Bound
by
nonsensical
morals
Continuing
to
struggle
意味の無い時間だけ
ただ過ぎて行く
何も変わらずに
Only
meaningless
time
passes
Nothing
changes
いつも描いてた
憧れは遠いだけ
リセットしたい過去も捨てきれず
Always
imagined
Longings
are
just
dreams
Unable
to
let
go
of
the
past
that
I
want
to
reset
求めてる理想
襲いかかる現実
苦悩の夜はまだ続く
Seeking
an
ideal
Reality
attacks
Nights
of
anguish
will
continue
夜の光が照らしていく全てを嘲笑うように
The
night
lights
illuminate
everything
as
if
mocking
手のひらで転がされてるだけ
誰も気付かずに
Just
being
manipulated
No
one
notices
いつか見た夢の中で
羽ばたきはじめた翼は
In
a
dream
I
once
saw
Wings
that
began
to
flutter
暗闇をさまよいながら
どこかの逃げ道探して
Wandering
through
the
darkness
Searching
for
an
escape
I
can't
stop
love'n
you
押さえきれない
溢れ出すこの想いを
I
can't
stop
loving
you
溢れ出すこの想いを
I
can't
suppress
it
重ねても叶わぬ夢
変わらない朝がまた来る
Unfulfilled
dreams
Unchanging
mornings
will
come
again
遅すぎた出会い
早すぎた別れを
誰かのせいにしたくなる
A
belated
encounter
A
premature
parting
I
want
to
blame
someone
もしも願いが
ただ一つ叶うなら
お願いあの時に戻らせて
If
only
one
wish
could
be
granted
Please
let
me
go
back
to
that
time
月の光に導かれるように
夜に堕ちて行く
Guided
by
the
moonlight
Falling
into
the
night
果てしなく続く
No
Goal
Endless
Game
きっと逃げられない
No
Goal
Endless
Game
Continuing
indefinitely
I
can't
escape
あの日見た夢の中で
羽ばたきはじめた翼は
In
a
dream
I
saw
that
day
Wings
that
began
to
flutter
いつかきっとたどり着ける
自分だけの場所探して
Someday
I
will
surely
reach
A
place
that's
just
for
me
Can't
escape
from
my
life
逃げ出せずに
輝く光を探して
Can't
escape
from
my
life
Unable
to
escape
Searching
for
a
shining
light
迷いながら
戸惑いながら
変わらない朝を壊して
While
wandering
and
being
perplexed
Destroying
the
unchanging
morning
あの日見た夢の中で
羽ばたきはじめた翼は
In
a
dream
I
saw
that
day
Wings
that
began
to
flutter
いつかきっとたどり着ける
自分だけの場所探して
Someday
I
will
surely
reach
A
place
that's
just
for
me
Don't
escape
from
my
life
逃げ出さずに
輝く光を求めて
Don't
escape
from
my
life
Without
escaping
Seeking
a
shining
light
迷いながら
戸惑いながら
新しい朝を迎える
While
wandering
and
being
perplexed
Welcoming
a
new
morning
Can't
escape
from
my
life
逃げ出せずに
Can't
escape
from
my
life
Unable
to
escape
Don't
escape
from
my
life
逃げ出さずに
Don't
escape
from
my
life
Without
escaping
Can't
escape
from
my
life
逃げ出せずに
Can't
escape
from
my
life
Unable
to
escape
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kim Macgregor Cameron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.