Sidestepper - Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidestepper - Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased




Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased
Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased
No tengas prisa, ma', que lo tuyo se va a dar (Se va a dar)
Don't rush, ma, what's yours will come to you (It will come)
Te vo'a a buscar y lo primero es irnos a janguear
I'm gonna come get you and the first thing is to go out and have fun
Lo que aquí pase, va a quedar solo entre usted y yo
What happens here will stay between you and me
No te preocupes que yo no voy a regar la voz (Deja)
Don't worry, I'm not gonna spread the word (Let it be)
Jajaja
Hahaha
Esta es la nueva versión, baby
This is the new version, baby
Jonna
Jonna
Yoi Carrera
Yoi Carrera
Hoy la noche está como pa' buscarte
Tonight feels like the night to find you
Y ver lo que esconde en esa timide'
And see what's hiding behind that shyness
La baby dice que no fuma
The baby says she doesn't smoke
Pero siempre hay una primera vez (Un a primera vez)
But there's always a first time (A first time)
Yo tampoco lo pretendo,
I don't pretend to either,
Pero que si prendo haré que te sueltes (Uh-uh-uh)
But I know if I light up, I'll make you loosen up (Uh-uh-uh)
Quiero llevarte a la luna, pa' comerte de una (Ra)
I wanna take you to the moon, to eat you up all at once (Ra)
Mami, deja
Baby, let it be
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Let the night engulf you and make you feel like a queen
Ay, mami, deja
Oh, baby, let it be
Que se haga posible todo lo que queríamo' hace tiempo
Let everything we wanted a while ago become possible
Y to' tranquilo de camino pa la' disco (Tranquilo)
And all chill on the way to the club (Chill)
bien timida y yo loco por besarte (Hmm-hmm)
You so shy and me crazy to kiss you (Hmm-hmm)
Tu mirada que dice lo mismo
I know your gaze says the same
Tus ojos me embrujaron, nena, como no he visto
Your eyes bewitched me, baby, I haven't seen anyone like you
So, déjate llevar y conmigo pórtate mal (Ra)
So, let yourself go and be bad with me (Ra)
Que aquí nadie te va a buscar (Wuh), porque nadie se va a enterar
Nobody's gonna come looking for you here (Wuh), because nobody's gonna find out
De lo que hacemos, oh-oh-oh-oh
What we do, oh-oh-oh-oh
De cómo nos rompemos en la habitación y yo, oh (Oh)
How we break each other in the room, you and I, oh (Oh)
Y déjate llevar, tocar
And let yourself go, be touched
Nada debe importar de lo que pase
Nothing should matter what happens
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido, woh-woh-wouh
That's why I ask you, woh-woh-wouh
Deja (Guayba)
Let it be (Guayba)
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Let the night engulf you and make you feel like a queen
Ay mami, deja (Woh-oh-oh)
Oh baby, let it be (Woh-oh-oh)
Que se haga posible (Woh-oh-oh),
Let it become possible (Woh-oh-oh),
Todo lo que queríamo' hace tiempo (Yeah-yeh)
Everything we wanted a while ago (Yeah-yeh)
Deja
Let it be
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Let the night engulf you and make you feel like a queen
Ay! mami, deja
Oh! baby, let it be
Que se haga posible todo lo que queríamo' hace tiempo
Let everything we wanted a while ago become possible
Contigo yo
With you I
Me tiro la misión que (Wuh)
Take on the mission that (Wuh)
Sea porque eres (Yah)
Because you are (Yah)
La que mi cama espera, tú...
The one my bed awaits, you...
La reina de la noche, tú... (Wah-yeh) (Tú y yo na' má')
The queen of the night, you... (Wah-yeh) (You and I nothing more)
Contigo yo
With you I
Me tiro la misión que (Ra)
Take on the mission that (Ra)
Sea porque eres la que mi cama espera, tú... (Tú)
Because you are the one my bed awaits, you... (You)
La reina de la noche, tú...
The queen of the night, you...
(Yoi Carrera, ma') (Ey)
(Yoi Carrera, ma') (Ey)
A ti te sobra lo que a las demás le' falta
You have in excess what the others lack
Eres la química sustancia de Don y Arca
You're the chemical substance of Don and Arc
Chiquita, pero con los tacos se ve alta
Shorty, but with heels she looks tall
Hermosa, pero su actitud es lo que resalta
Beautiful, but her attitude is what stands out
Así que deja
So let it be
Yo que estás cansa' de la labia pendeja
I know you're tired of the foolish sweet talk
Y que to' esos charros te tiran y no hacen na'
And that all those dudes hit on you and do nothing
Pero si nada en el cerebro, sin nada en la cartera (Yoi Carrera, mami)
But if nothing in the brain, nothing in the wallet (Yoi Carrera, mami)
Y déjate llevar, si total a nadie le importa lo que aquí pase
And let yourself go, after all, nobody cares what happens here
A nadie le importa lo que pase entre usted y yo
Nobody cares what happens between you and me
Por eso te pido, woh-woh-woh
That's why I ask you, woh-woh-woh
Oye me tire la tele y le vi hablar como los tipo' en la novela
Listen, I watched TV and saw him talking like the guys in the soap opera
De que se parece a mi primera novia de la escuela
Saying you look like my first girlfriend from school
Que le voy a hacer el amor entre rosa' y vela'
That I'm gonna make love to you among roses and candles
Comerle el con vaselina para que no le duela
Eat it with Vaseline so it doesn't hurt
Yo espero que quieras y si quiere', ¿qué espera'?
I hope you want it and if you want it, what are you waiting for?
Dale vámonos de aquí volando, que el tiempo vuela
Come on let's get out of here flying, time flies
No si son las nalga', el pelo o el perfume
I don't know if it's the butt, the hair or the perfume
Con condón pa' después no tener problemas en ASUME
With a condom so we don't have problems later on
No si el amor o la bellaquera que nos une
I don't know if it's love or the naughtiness that unites us
Que me va a virar como media, pero después que fume
That's gonna turn me on halfway, but after she smokes
Déjate llevar y deja que pase lo que tenga que pasar
Let yourself go and let happen what has to happen
Si no te gusta, entonces mañana te queja' (Te queja')
If you don't like it, then complain tomorrow (Complain)
No tengas prisa, ma', que lo tuyo se va a dar (Se va a dar)
Don't rush, ma, what's yours will come to you (It will come)
Te vo'a a buscar y lo primero es irnos a janguear (Yeah)
I'm gonna come get you and the first thing is to go out and have fun (Yeah)
Lo que aquí pase, va a quedar solo entre usted y yo
What happens here will stay between you and me
No te preocupe' que yo no voy a regar la voz
Don't worry, I'm not gonna spread the word
Deja
Let it be
Que la noche te envuelva y te haga sentir como reina
Let the night engulf you and make you feel like a queen
Ay, mami, deja
Oh, baby, let it be
Que se haga posible, todo lo que queríamo' hace tiempo
Let it become possible, everything we wanted a while ago
Deja (Guayba)
Let it be (Guayba)
Que te hable al oído y te diga que eres mi nena
Let me whisper in your ear and tell you that you are my girl
Ay, mami, deja
Oh, baby, let it be
De hacerte la imposible, vamos y aprovéchate el momento
Stop playing hard to get, let's go and take advantage of the moment
J Alvarez
J Alvarez
Jory
Jory
Ñejo y Dalmata
Ñejo and Dalmata
Jonna Torres
Jonna Torres
Para todas esas nenas linda' (Guelo)
For all those beautiful babes (Guelo)
Esas nena' de calle que están pendiente' (Yoi Carrera, ma')
Those street babes who are paying attention (Yoi Carrera, ma')
¿Tú sabe' lo que te digo?
You know what I'm saying?
Papi, esto es sin mucho truco, sin mucho highlight
Daddy, this is without much trick, without much highlight
Millones Records
Millions Records
Montana The Producer
Montana The Producer
Este es Ñejo, con
This is Ñejo, with
El Dalmation
El Dalmation
J Alvarez
J Alvarez
El Jory (Wuh)
El Jory (Wuh)
El De La J, papi
El De La J, daddy
Montana en la casa
Montana in the house
Matándolo' con las pista' (Dime)
Killing it with the beats (Tell me)
Tranquilo
Chill
On Top Of The World
On Top Of The World
Dímelo Montana
Tell me Montana





Writer(s): Richard Blair, Ivan Benavides


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.