Paroles et traduction Sidestepper - Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Previously Unreleased
Deja (Remix) - Richard Blair Remix - Ранее не издавалось
No
tengas
prisa,
ma',
que
lo
tuyo
se
va
a
dar
(Se
va
a
dar)
Не
торопись,
малышка,
всё,
что
твоё,
к
тебе
придёт
(Придёт)
Te
vo'a
a
buscar
y
lo
primero
es
irnos
a
janguear
Я
за
тобой
заеду,
и
первым
делом
пойдём
тусить
Lo
que
aquí
pase,
va
a
quedar
solo
entre
usted
y
yo
То,
что
здесь
случится,
останется
только
между
нами
No
te
preocupes
que
yo
no
voy
a
regar
la
voz
(Deja)
Не
волнуйся,
я
никому
не
проболтаюсь
(Deja)
Esta
es
la
nueva
versión,
baby
Это
новая
версия,
детка
Hoy
la
noche
está
como
pa'
buscarte
Сегодня
ночью
как
раз
подходящее
время,
чтобы
найти
тебя
Y
ver
lo
que
esconde
en
esa
timide'
И
увидеть,
что
скрывается
за
этой
скромностью
La
baby
dice
que
no
fuma
Малышка
говорит,
что
не
курит
Pero
siempre
hay
una
primera
vez
(Un
a
primera
vez)
Но
всегда
есть
первый
раз
(Первый
раз)
Yo
tampoco
lo
pretendo,
Я
тоже
не
настаиваю,
Pero
sé
que
si
prendo
haré
que
te
sueltes
(Uh-uh-uh)
Но
знаю,
что
если
закурю,
ты
расслабишься
(Uh-uh-uh)
Quiero
llevarte
a
la
luna,
pa'
comerte
de
una
(Ra)
Хочу
унести
тебя
на
Луну,
чтобы
съесть
тебя
целиком
(Ra)
Que
la
noche
te
envuelva
y
te
haga
sentir
como
reina
Пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой
Ay,
mami,
deja
Ай,
малышка,
deja
Que
se
haga
posible
todo
lo
que
queríamo'
hace
tiempo
Пусть
сбудется
всё,
о
чём
мы
давно
мечтали
Y
to'
tranquilo
de
camino
pa
la'
disco
(Tranquilo)
И
спокойно
едем
в
клуб
(Спокойно)
Tú
bien
timida
y
yo
loco
por
besarte
(Hmm-hmm)
Ты
такая
застенчивая,
а
я
безумно
хочу
тебя
поцеловать
(Hmm-hmm)
Tu
mirada
sé
que
dice
lo
mismo
Твой
взгляд
говорит
о
том
же
Tus
ojos
me
embrujaron,
nena,
como
tú
no
he
visto
Твои
глаза
меня
заворожили,
детка,
таких,
как
ты,
я
не
встречал
So,
déjate
llevar
y
conmigo
pórtate
mal
(Ra)
Так
что
расслабься
и
будь
со
мной
непослушной
(Ra)
Que
aquí
nadie
te
va
a
buscar
(Wuh),
porque
nadie
se
va
a
enterar
Здесь
тебя
никто
не
будет
искать
(Wuh),
потому
что
никто
не
узнает
De
lo
que
hacemos,
oh-oh-oh-oh
О
том,
что
мы
делаем,
oh-oh-oh-oh
De
cómo
nos
rompemos
en
la
habitación
tú
y
yo,
oh
(Oh)
О
том,
как
мы
сходим
с
ума
в
комнате,
ты
и
я,
oh
(Oh)
Y
déjate
llevar,
tocar
И
отдайся
чувствам,
прикосновениям
Nada
debe
importar
de
lo
que
pase
Неважно,
что
произойдёт
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
entre
usted
y
yo
Никого
не
волнует,
что
происходит
между
нами
Por
eso
te
pido,
woh-woh-wouh
Поэтому
я
прошу
тебя,
woh-woh-wouh
Deja
(Guayba)
Deja
(Guayba)
Que
la
noche
te
envuelva
y
te
haga
sentir
como
reina
Пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой
Ay
mami,
deja
(Woh-oh-oh)
Ай,
малышка,
deja
(Woh-oh-oh)
Que
se
haga
posible
(Woh-oh-oh),
Пусть
сбудется
(Woh-oh-oh),
Todo
lo
que
queríamo'
hace
tiempo
(Yeah-yeh)
Всё,
о
чём
мы
давно
мечтали
(Yeah-yeh)
Que
la
noche
te
envuelva
y
te
haga
sentir
como
reina
Пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой
Ay!
mami,
deja
Ай!
малышка,
deja
Que
se
haga
posible
todo
lo
que
queríamo'
hace
tiempo
Пусть
сбудется
всё,
о
чём
мы
давно
мечтали
Me
tiro
la
misión
que
(Wuh)
Готов
на
всё
(Wuh)
Sea
porque
eres
(Yah)
Потому
что
ты
(Yah)
La
que
mi
cama
espera,
tú...
Та,
кого
ждёт
моя
кровать,
ты...
La
reina
de
la
noche,
tú...
(Wah-yeh)
(Tú
y
yo
na'
má')
Королева
ночи,
ты...
(Wah-yeh)
(Только
ты
и
я)
Me
tiro
la
misión
que
(Ra)
Готов
на
всё
(Ra)
Sea
porque
eres
la
que
mi
cama
espera,
tú...
(Tú)
Потому
что
ты
та,
кого
ждёт
моя
кровать,
ты...
(Ты)
La
reina
de
la
noche,
tú...
Королева
ночи,
ты...
(Yoi
Carrera,
ma')
(Ey)
(Yoi
Carrera,
ma')
(Ey)
A
ti
te
sobra
lo
que
a
las
demás
le'
falta
У
тебя
в
избытке
то,
чего
не
хватает
другим
Eres
la
química
sustancia
de
Don
y
Arca
Ты
- химическая
субстанция
Don
и
Arca
Chiquita,
pero
con
los
tacos
se
ve
alta
Маленькая,
но
на
каблуках
кажется
высокой
Hermosa,
pero
su
actitud
es
lo
que
resalta
Красивая,
но
твой
характер
- вот
что
выделяет
тебя
Así
que
deja
Так
что
deja
Yo
sé
que
estás
cansa'
de
la
labia
pendeja
Я
знаю,
ты
устала
от
пустой
болтовни
Y
que
to'
esos
charros
te
tiran
y
no
hacen
na'
И
что
все
эти
парни
тебе
только
говорят,
но
ничего
не
делают
Pero
si
nada
en
el
cerebro,
sin
nada
en
la
cartera
(Yoi
Carrera,
mami)
Но
если
у
них
пусто
в
голове
и
в
кошельке
(Yoi
Carrera,
mami)
Y
déjate
llevar,
si
total
a
nadie
le
importa
lo
que
aquí
pase
И
отдайся
чувствам,
в
конце
концов,
никого
не
волнует,
что
здесь
происходит
A
nadie
le
importa
lo
que
pase
entre
usted
y
yo
Никого
не
волнует,
что
происходит
между
нами
Por
eso
te
pido,
woh-woh-woh
Поэтому
я
прошу
тебя,
woh-woh-woh
Oye
me
tire
la
tele
y
le
vi
hablar
como
los
tipo'
en
la
novela
Слушай,
я
включил
телик
и
услышал,
как
говорят
парни
в
сериале
De
que
se
parece
a
mi
primera
novia
de
la
escuela
О
том,
что
ты
похожа
на
мою
первую
школьную
любовь
Que
le
voy
a
hacer
el
amor
entre
rosa'
y
vela'
Что
я
буду
заниматься
с
тобой
любовью
среди
роз
и
свечей
Comerle
el
con
vaselina
para
que
no
le
duela
Ласкать
тебя
с
вазелином,
чтобы
тебе
не
было
больно
Yo
espero
que
tú
quieras
y
si
quiere',
¿qué
tú
espera'?
Я
надеюсь,
что
ты
хочешь,
а
если
хочешь,
то
чего
ты
ждешь?
Dale
vámonos
de
aquí
volando,
que
el
tiempo
vuela
Давай
улетим
отсюда,
время
летит
No
sé
si
son
las
nalga',
el
pelo
o
el
perfume
Не
знаю,
это
твоя
попа,
волосы
или
духи
Con
condón
pa'
después
no
tener
problemas
en
ASUME
С
презервативом,
чтобы
потом
не
было
проблем
в
ASUME
No
sé
si
el
amor
o
la
bellaquera
que
nos
une
Не
знаю,
это
любовь
или
страсть,
которая
нас
объединяет
Que
me
va
a
virar
como
media,
pero
después
que
fume
Что
ты
вывернешь
меня
наизнанку,
но
только
после
того,
как
покуришь
Déjate
llevar
y
deja
que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Отдайся
чувствам
и
пусть
будет,
что
будет
Si
no
te
gusta,
entonces
mañana
te
queja'
(Te
queja')
Если
тебе
не
понравится,
то
завтра
пожалуешься
(Пожалуешься)
No
tengas
prisa,
ma',
que
lo
tuyo
se
va
a
dar
(Se
va
a
dar)
Не
торопись,
малышка,
всё,
что
твоё,
к
тебе
придёт
(Придёт)
Te
vo'a
a
buscar
y
lo
primero
es
irnos
a
janguear
(Yeah)
Я
за
тобой
заеду,
и
первым
делом
пойдём
тусить
(Yeah)
Lo
que
aquí
pase,
va
a
quedar
solo
entre
usted
y
yo
То,
что
здесь
случится,
останется
только
между
нами
No
te
preocupe'
que
yo
no
voy
a
regar
la
voz
Не
волнуйся,
я
никому
не
проболтаюсь
Que
la
noche
te
envuelva
y
te
haga
sentir
como
reina
Пусть
ночь
окутает
тебя
и
заставит
почувствовать
себя
королевой
Ay,
mami,
deja
Ай,
малышка,
deja
Que
se
haga
posible,
todo
lo
que
queríamo'
hace
tiempo
Пусть
сбудется
всё,
о
чём
мы
давно
мечтали
Deja
(Guayba)
Deja
(Guayba)
Que
te
hable
al
oído
y
te
diga
que
tú
eres
mi
nena
Пусть
я
шепчу
тебе
на
ушко,
что
ты
моя
девочка
Ay,
mami,
deja
Ай,
малышка,
deja
De
hacerte
la
imposible,
vamos
y
aprovéchate
el
momento
Притворяться
недотрогой,
давай
воспользуемся
моментом
Ñejo
y
Dalmata
Ñejo
y
Dalmata
Jonna
Torres
Jonna
Torres
Para
todas
esas
nenas
linda'
(Guelo)
Для
всех
этих
красивых
девочек
(Guelo)
Esas
nena'
de
calle
que
están
pendiente'
(Yoi
Carrera,
ma')
Этих
уличных
девчонок,
которые
следят
за
собой
(Yoi
Carrera,
ma')
¿Tú
sabe'
lo
que
te
digo?
Ты
понимаешь,
о
чём
я?
Papi,
esto
es
sin
mucho
truco,
sin
mucho
highlight
Папи,
это
без
лишних
заморочек,
без
лишнего
хайпа
Millones
Records
Millones
Records
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Este
es
Ñejo,
con
Это
Ñejo,
с
El
Jory
(Wuh)
El
Jory
(Wuh)
El
De
La
J,
papi
El
De
La
J,
папи
Montana
en
la
casa
Montana
в
деле
Matándolo'
con
las
pista'
(Dime)
Убивает
своими
битами
(Скажи)
On
Top
Of
The
World
On
Top
Of
The
World
Dímelo
Montana
Скажи
это,
Montana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Blair, Ivan Benavides
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.