Paroles et traduction en russe Sidi - Night Swim.Wav
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Swim.Wav
Ночное плавание.Wav
I've
been
better
baby
Мне
было
и
лучше,
милый,
Look
how
bitter
you
made
me
Посмотри,
каким
озлобленным
ты
меня
сделала,
I've
been
tempted,
to
call
you
up
at
night
У
меня
был
соблазн
позвонить
тебе
ночью,
But
I'll
regret
it,
so
I
turn
out
the
lights
Но
я
пожалею
об
этом,
поэтому
я
выключаю
свет.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
too
long,
don't
you
want
this?
Прошло
слишком
много
времени,
разве
ты
не
хочешь
этого?
We
don't
have
to
have
no
conversation
Нам
не
нужно
разговаривать,
Just
like
we
used
to
when
we
needed
it
Просто
как
раньше,
когда
нам
это
было
нужно.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
dark
out,
baby
Темно
на
улице,
милый,
I've
been
distracted,
lately
Я
была
рассеянна
в
последнее
время,
I've
been
trynna'
keep
the
focus
right
in
front
of
me
Я
пытаюсь
сосредоточиться
на
том,
что
передо
мной,
But
when
I
think
of
you,
it
gets
hard
to
breathe
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
трудно
дышать.
It
gets
hard
to
breathe
Мне
становится
трудно
дышать.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
too
long,
don't
you
want
this?
Прошло
слишком
много
времени,
разве
ты
не
хочешь
этого?
We
don't
have
to
have
no
conversation
Нам
не
нужно
разговаривать,
Just
like
we
used
to
when
we
needed
it
Просто
как
раньше,
когда
нам
это
было
нужно.
I've
been
better
baby
Мне
было
и
лучше,
милый,
Look
how
bitter
you
made
me
Посмотри,
каким
озлобленным
ты
меня
сделала,
I've
been
tempted,
to
call
you
up
at
night
У
меня
был
соблазн
позвонить
тебе
ночью,
But
I'll
regret
it,
so
I
turn
out
the
lights
Но
я
пожалею
об
этом,
поэтому
я
выключаю
свет.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
too
long,
don't
you
want
this?
Прошло
слишком
много
времени,
разве
ты
не
хочешь
этого?
We
don't
have
to
have
no
conversation
Нам
не
нужно
разговаривать,
Just
like
we
used
to
when
we
needed
it
Просто
как
раньше,
когда
нам
это
было
нужно.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
dark
out,
baby
Темно
на
улице,
милый,
I've
been
distracted,
lately
Я
была
рассеянна
в
последнее
время,
I've
been
trynna'
keep
the
focus
right
in
front
of
me
Я
пытаюсь
сосредоточиться
на
том,
что
передо
мной,
But
when
I
think
of
you,
it
gets
hard
to
breathe
Но
когда
я
думаю
о
тебе,
мне
становится
трудно
дышать.
It
gets
hard
to
breathe
Мне
становится
трудно
дышать.
Take
me
on
a
night
swim
Забери
меня
на
ночное
плавание,
It's
been
too
long,
don't
you
want
this?
Прошло
слишком
много
времени,
разве
ты
не
хочешь
этого?
We
don't
have
to
have
no
conversation
Нам
не
нужно
разговаривать,
Just
like
we
used
to
when
we
needed
it
Просто
как
раньше,
когда
нам
это
было
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): sidney waymire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.