Sidney Magal - A Volta do Boêmio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidney Magal - A Volta do Boêmio




A Volta do Boêmio
The Bohemian's Return
Boemia, aqui me tens de regresso
Bohemia, here I am back again
E suplicante lhe peço a minha nova inscrição
And I humbly ask you to reinstate me
Voltei, pra rever os amigos que um dia
I've returned to see the friends I once left
Eu deixei a chorar de alegria
Who cried for joy when I left
Me acompanha o meu violão
My guitar accompanies me
Boemia, sabendo que andei distante
Bohemia, knowing that I've been away
Sei que esta gente falante vai agora ironizar
I know that these gossipers will now mock me
Ele voltou, o boêmio voltou novamente
He's back, the bohemian has returned again
Partiu daqui tão contente
He left here so happy
Por que razão quer voltar?
Why does he want to come back?
Acontece que a mulher que floriu meu caminho
It just so happens that the woman who brought my life
De ternura, meiguice e carinho
Tenderness, sweetness and affection
Sendo a vida do meu coração
Who is the love of my life
Compreendeu e abraçou-me dizendo a sorrir
Understood and embraced me, saying with a smile
Meu amor você pode partir
My love, you can go
Não esqueça do teu violão
Don't forget your guitar
rever os teus rios, teus montes, cascatas
Go back and see your rivers, your mountains, your waterfalls
cantar em novas serenatas
Go sing new serenades
E abraçar teus amigos leais
And embrace your loyal friends
embora, pois me resta o consolo e alegria
Go away, for I have the comfort and joy
Em saber que depois da boemia
Knowing that after the bohemia
É de mim que você gosta mais...
It's me that you love the most...





Writer(s): Adelino Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.