Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo




Ciúme - Ao Vivo
Ciúme - Live
Pode se preparar pra cantar comigo
Get ready to sing with me, baby
Que eu tenho certeza que cês vão cantar
'Cause I'm sure you know the words
Eu quero levar uma vida moderninha
I want to live a modern life
(Deixar minha menininha sair sozinha)
(Let my little girl go out alone)
Não ser machista e não bancar o possessivo
Not be a male chauvinist or act possessive
Ser mais seguro e não ser tão impulsivo
Be more confident and not so impulsive
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Quem não tem ciúme?
Who isn't jealous?
que às vezes a gente tem que guardar pra gente
It's just that sometimes we have to keep it to ourselves
É, eu sou ciumento também
Yeah, I'm jealous too
Cês sabem tudo,
You know all about it, don't you
Meu bem me deixa sempre muito à vontade
My girl always makes me feel at ease
Ela me diz que é muito bom ter liberdade
She tells me it's good to have freedom
Que não mal nenhum em ter outra amizade
That there's no harm in having other friends
E que brigar por isso é muita crueldade (agora)
And that fighting about it is cruel (now)
Mas eu me mordo de ciúme (vocês)
But I'm dying of jealousy (baby)
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Será que eu sou tão ciumento assim?
Am I really that jealous?
De novo
Again
Eu quero levar uma vida moderninha
I want to live a modern life
(Deixar minha menininha sair sozinha)
(Let my little girl go out alone)
Não ser machista e não bancar o possessivo
Not be a male chauvinist or act possessive
Ser mais seguro e não ser tão impulsivo
Be more confident and not so impulsive
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Oh-oh, oh, oh
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Mas eu me mordo de ciúme
But I'm dying of jealousy
Vamo continuar
Let's keep going
Eu não quero fazer vocês esperarem não, viu
I don't want to make you wait, you see
E eu não vou trocar de roupa agora não
And I'm not going to change my clothes now
Porque eu vou receber um cara
Because I'm expecting a guy
Caramba, esses convidados me enlouquecem
Jeez, these guests are driving me crazy
Deixa rolar, vai
Let it roll, come on





Writer(s): Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.