Paroles et traduction Sidney Magal - Ciúme - Ao Vivo
Ciúme - Ao Vivo
Ciúme - Live
Pode
se
preparar
pra
cantar
comigo
Get
ready
to
sing
with
me,
baby
Que
eu
tenho
certeza
que
cês
vão
cantar
'Cause
I'm
sure
you
know
the
words
Eu
quero
levar
uma
vida
moderninha
I
want
to
live
a
modern
life
(Deixar
minha
menininha
sair
sozinha)
(Let
my
little
girl
go
out
alone)
Não
ser
machista
e
não
bancar
o
possessivo
Not
be
a
male
chauvinist
or
act
possessive
Ser
mais
seguro
e
não
ser
tão
impulsivo
Be
more
confident
and
not
so
impulsive
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Quem
não
tem
ciúme?
Who
isn't
jealous?
Só
que
às
vezes
a
gente
tem
que
guardar
pra
gente
It's
just
that
sometimes
we
have
to
keep
it
to
ourselves
É,
eu
sou
ciumento
também
Yeah,
I'm
jealous
too
Cês
sabem
tudo,
né
You
know
all
about
it,
don't
you
Meu
bem
me
deixa
sempre
muito
à
vontade
My
girl
always
makes
me
feel
at
ease
Ela
me
diz
que
é
muito
bom
ter
liberdade
She
tells
me
it's
good
to
have
freedom
Que
não
há
mal
nenhum
em
ter
outra
amizade
That
there's
no
harm
in
having
other
friends
E
que
brigar
por
isso
é
muita
crueldade
(agora)
And
that
fighting
about
it
is
cruel
(now)
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
(vocês)
But
I'm
dying
of
jealousy
(baby)
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Será
que
eu
sou
tão
ciumento
assim?
Am
I
really
that
jealous?
Eu
quero
levar
uma
vida
moderninha
I
want
to
live
a
modern
life
(Deixar
minha
menininha
sair
sozinha)
(Let
my
little
girl
go
out
alone)
Não
ser
machista
e
não
bancar
o
possessivo
Not
be
a
male
chauvinist
or
act
possessive
Ser
mais
seguro
e
não
ser
tão
impulsivo
Be
more
confident
and
not
so
impulsive
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Mas
eu
me
mordo
de
ciúme
But
I'm
dying
of
jealousy
Vamo
continuar
Let's
keep
going
Eu
não
quero
fazer
vocês
esperarem
não,
viu
I
don't
want
to
make
you
wait,
you
see
E
eu
não
vou
trocar
de
roupa
agora
não
And
I'm
not
going
to
change
my
clothes
now
Porque
eu
vou
receber
um
cara
Because
I'm
expecting
a
guy
Caramba,
esses
convidados
me
enlouquecem
Jeez,
these
guests
are
driving
me
crazy
Deixa
rolar,
vai
Let
it
roll,
come
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.