Sido feat. Fler & Shizoe - Unser Leben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido feat. Fler & Shizoe - Unser Leben




Junge lauf, mach nicht schlapp, mal bergauf mal bergab
Мальчик беги, не хромай, раз в гору, раз под гору.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Kein zurück, nur dein Zorn, und der Blick stur nach vorn
Пути назад нет, только твой гнев, и взгляд упрямо устремлен вперед.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Los komm mit, wenn du kannst, jeder Schritt, ist ein Kampf
Давай, пойдем со мной, если сможешь, каждый шаг-это борьба.
Viele fallen hier, doch wir sind Soldaten wir marschieren
Многие падают здесь, но мы солдаты, мы идем
Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
Цво, три, четыре, слева, цво, три, четыре
Wir marschieren
Мы маршируем
Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
Цво, три, четыре, слева, цво, три, четыре
Es geht mal runter und mal rauf wie mein Lebenslauf
Время от времени он опускается и поднимается, как мое резюме
Es ist ein Struggle, doch ich kämpfe und ich geb nicht auf
Это борьба, но я борюсь и не сдаюсь
Das ist ne harte Welt, ich kenn mich hier nur wenig aus
Это тяжелый мир, я в нем мало разбираюсь
Wenn ich rausgeh, zieh ich ne Rüstung an, sonst geh ich drauf
Когда я выйду, я надену доспехи, иначе я пойду в них.
Ich hör sie jeden Tag, sie wollen diskutieren
Я слышу их каждый день, они хотят обсудить
Sie wollen mich verbieten, zumindest wollen sie es probieren
Они хотят запретить мне, по крайней мере, они хотят попробовать это
Ihr könnt alles versuchen für mich habt ihr nicht genug
Вы можете попробовать все, что угодно, для меня вас недостаточно
Ich hab ein Ticket nach ganz nach oben für mich gebucht
Я забронировал для себя билет до самого верха
Und egal was du machst, ich hab das Gegengift
И что бы ты ни делал, у меня есть противоядие
Du brauchst gar nicht zu denken dass du überlegen bist
Тебе даже не нужно думать, что ты выше всех
Jeder Jugendliche aus meiner alten Gegend ist
Каждый подросток из моего старого района
Gefährlich für dich, weil genauso dieses Leben ist
Опасен для тебя, потому что и эта жизнь такая же
Wir regeln alles gleich, ihr seid uns viel zu weich
Мы все решаем одинаково, вы, ребята, слишком мягки по отношению к нам
Wir sind die Armee der Straße, so was wie das vierte Reich
Мы- армия дороги, что-то вроде Четвертого рейха
Wie ein Junge der den ganzen Tag um sein Leben rennt
Как мальчик, который весь день спасает свою жизнь
Ich kämpfe jede Sekunde weiter um jeden Cent
Я продолжаю бороться за каждую копейку каждую секунду
Ich will ganz nach oben, da passt nix drüber
Я хочу подняться на самый верх, там ничто не сравнится с этим
Ich weiß jeder Fehler, macht mich Klüger
Я знаю, что каждая ошибка делает меня мудрее,
Legt eure Waffen nieder, jetzt kommt der Typ mit der Maske wieder
Сложите оружие, сейчас парень в маске вернется
Junge lauf, mach nicht schlapp, mal bergauf mal bergab
Мальчик беги, не хромай, раз в гору, раз под гору.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Kein zurück, nur dein Zorn, und der Blick stur nach vorn
Пути назад нет, только твой гнев, и взгляд упрямо устремлен вперед.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Los komm mit, wenn du kannst, jeder Schritt, ist ein Kampf
Давай, пойдем со мной, если сможешь, каждый шаг-это борьба.
Viele fallen hier, doch wir sind Soldaten wir marschieren
Многие падают здесь, но мы солдаты, мы идем
Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
Цво, три, четыре, слева, цво, три, четыре
Wir marschieren
Мы маршируем
Zwo, drei, vier, links, zwo, drei, vier
Цво, три, четыре, слева, цво, три, четыре
Wir marschieren wie Soldaten Junge ich muss dir sagen
Мы маршируем, как солдаты, мальчик, я должен сказать тебе,
Hier geht's dir fies an den Kragen, das hier sind miese Strapazen
Вот тебе за воротник, вот тебе за воротник, вот тебе за воротник.
Verstehst du?
Ты понимаешь?
Ein auf und ab denn jeder zweite ist neidisch
Взлеты и падения, потому что каждый второй завидует
Ich weiß nicht wer du bist ich weiß auf deine Clique auf die scheiß ich
Я не знаю, кто ты, я знаю по твоей клике, черт возьми, я
Man du bisst nix ich zerreiß dich
Человек, с которым ты ничего не делаешь, я разорву тебя на части
Siehst du den Blick wenn ich beiß
Ты видишь этот взгляд, когда я кусаюсь
Ich bin wie ein Pitbull stur nach vorn
Я упрям, как питбуль, рвущийся вперед.
Man hier gibt's keine Einsicht
Здесь нет понимания
Das hier geht links, rechts
Это идет слева, справа
Der Weg ist hart doch ich schaff es
Путь труден, но я справлюсь
Bin noch am Start wenn es krass ist
Я все еще на старте, если это не так
Ich bin Soldat also was ist
Я солдат, так что же
Wir sind Berliner die sprechen
Мы - берлинцы, которые говорят
Das heißt auf biegen und brechen werd ich es schaffen
Это означает, что, сгибаясь и ломаясь, я смогу это сделать
Auch wenn meine Feinde schießen und stechen
Даже когда мои враги стреляют и колют
Mir ist egal was bei dir Streber auf der Uni passiert
Меня не волнует, что происходит с тобой, Стрибер, в университете
Denn ich bin uniformiert, man hast du Pussy kapiert
Потому что я в форме, ты понял, киска
Das ist ein harter Kampf fürs Vaterland
Это тяжелая битва за Отечество
Ich halt den Atem an und bin am Start
Я задерживаю дыхание и начинаю
Verdammt du weißt mein ganzes Leben ist ein Straßenkampf
Черт возьми, ты знаешь, что вся моя жизнь-это уличная драка.
Die Kameraden haben die Waffen geladen
Товарищи зарядили оружие
Fick auf Bin Laden, glaub mir ich hab noch nen krasseren Schaden
К черту бен Ладена, поверь мне, у меня есть еще более серьезные повреждения
Doch bin gesegnet, dass das bei mir schein auch wenn es regnet
Но я счастлив, что это сияет для меня, даже когда идет дождь
Und was ihr redet ist mir scheißegal der Scheiß wird geregelt
И мне плевать на то, о чем вы говорите, это дерьмо улажено.
Meine mutter weint doch sie weiß ich bin stark keine Schmerzen
Моя мама плачет, но она знает, что я сильная, никакой боли
Man wir sind stark, sind die stärksten, Mama ich trag dich im Herzen
Один мы сильны, мы самые сильные, мама, я ношу тебя в своем сердце
Junge lauf, mach nicht schlapp, mal bergauf mal bergab
Мальчик беги, не хромай, раз в гору, раз под гору.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Kein zurück, nur dein Zorn, und der Blick stur nach vorn
Пути назад нет, только твой гнев, и взгляд упрямо устремлен вперед.
Immer weiter so ist unser Leben
Все дальше и дальше такова наша жизнь
Los komm mit, wenn du kannst, jeder Schritt, ist ein Kampf
Давай, пойдем со мной, если сможешь, каждый шаг-это борьба.
Viele fallen hier, doch wir sind Soldaten wir marschieren
Многие падают здесь, но мы солдаты, мы идем
Zwo, drei, vier
Два, три, четыре
Links, zwo, drei, vier
Слева, два, три, четыре
Zwo, drei, vier
Два, три, четыре
Links, zwo, drei, vier
Слева, два, три, четыре
Zwo, drei, vier
Два, три, четыре
Links, zwo, drei, vier
Слева, два, три, четыре
Zwo, drei, vier
Два, три, четыре
Links, zwo, drei, vier
Слева, два, три, четыре





Writer(s): marek pompetzki, paul nza, shizoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.