Paroles et traduction Sido feat. Azad - Pack schlägt sich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder
Mann
in
meiner
Stadt
versteht
es
(yeah)
Каждый
мужчина
в
моем
городе
это
понимает
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(ah)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ах)
Ein
paar
auf's
Maul
dann
hat
sich
das
erledigt
Пара
ударов
по
морде,
и
все
будет
в
порядке
Denn
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(oh-oh)
Потому
что
стая
побеждает,
стая
терпит
(о-о-о).
Jedermann
in
meiner
Stadt
erlebt
es
(yeah)
Все
в
моем
городе
испытывают
это
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(aha)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ага)
Und
ich
weiss
ihr
habt
gedacht
es
geht
nicht
doch
И
я
знаю,
вы,
ребята,
думали,
что
это
не
так,
в
конце
концов
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
Стая
побеждает,
стая
терпит
Hast
du
eine
Ahnung
wie
es
läuft
in
meiner
Gegend
Ты
хоть
представляешь,
как
обстоят
дела
в
моем
районе
Meine
Straße,
mein
zu
Hause,
mein
Block
Моя
улица,
мой
дом,
мой
квартал
Hier
gibts
es
Drogen
von
'nem
anderen
Planeten
Здесь
есть
наркотики
с
другой
планеты
Massig
Arbeitslosigkeit
und
kein
Bock
Массовая
безработица
и
никаких
проблем
Darum
bin
ich
wie
ich
bin,
ich
lass
mir
nichts
sagen
Вот
почему
я
такой,
какой
я
есть,
я
не
позволяю
ничему
говорить
мне
Ich
nehm
kein
Blatt
vor
den
Mund,
von
mir
aus
könnt
ihr
mich
schlagen
Я
не
высказываюсь
откровенно,
с
моей
стороны
вы
можете
ударить
меня
Ich
bin
kein
Opfer,
ich
schreib
Ehre
groß
Я
не
жертва,
я
почитаю
за
честь
Der
falsche
Satz
am
falschen
Platz,
du
hast
verkackt,
jetzt
geht
die
Fehde
los
Неправильная
фраза
в
неправильном
месте,
ты
облажался,
теперь
вражда
продолжается.
Und
dann
rutscht
mir
hier
und
da
mal
ein
Wort
raus
А
потом
кое-где
у
меня
проскальзывает
словечко
Mit
einem
vielleicht
nicht
so
angebrachten
Wortlaut
С,
возможно,
не
очень
подходящей
формулировкой
Doch
weil
ich
da
keine
Angst
vor
hab
Но
потому
что
я
не
боюсь
этого
Komm
ich
sogar
zu
dir
und
hol
mir
meine
Antwort
ab
Я
даже
приду
к
тебе
и
получу
свой
ответ
Dann
geht
es
ruck
zuck,
guck
guck
hier
fliegen
die
Fetzen
Тогда
все
идет
кувырком,
смотри,
смотри,
вот
летят
клочья.
Aber
so
schnell
wie
es
anfing
ist
es
auch
wieder
vergessen
Но
так
же
быстро,
как
и
началось,
это
снова
забывается
Dann
geht
es
ab
in
den
Club,
auf
ein
Schluck,
heb
die
Tassen
hoch
Затем
отправляйтесь
в
клуб,
сделайте
по
глотку,
поднимите
чашки
Lass
uns
lieber
die
hassen,
die
es
zu
hassen
lohnt,
Prost
Давай
лучше
возненавидим
тех,
кого
стоит
ненавидеть,
ура
Jeder
Mann
in
meiner
Stadt
versteht
es
(yeah)
Каждый
мужчина
в
моем
городе
это
понимает
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(ah)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ах)
Ein
paar
auf's
Maul
dann
hat
sich
das
erledigt
Пара
ударов
по
морде,
и
все
будет
в
порядке
Denn
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(oh-oh)
Потому
что
стая
побеждает,
стая
терпит
(о-о-о).
Jedermann
in
meiner
Stadt
erlebt
es
(yeah)
Все
в
моем
городе
испытывают
это
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(aha)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ага)
Und
ich
weiss
ihr
habt
gedacht
es
geht
nicht
doch
И
я
знаю,
вы,
ребята,
думали,
что
это
не
так,
в
конце
концов
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
Стая
побеждает,
стая
терпит
Wenn
es
abgeht,
geht
es
ab
Когда
он
уходит,
он
уходит
Und
wenn
du
Kacke
redest
hebst
du
ab
- So
ist
hier
das
Leben
И
когда
ты
говоришь
гадости,
ты
взлетаешь
- вот
в
чем
заключается
жизнь
Dieser
Mann
verteidigt
seine
Ehre
auch
mit
Schlägen
Этот
человек
также
защищает
свою
честь
ударами
Komm
mir
nicht
in
meine
Quere,
das
sind
Regeln
aus
der
Gegend
Не
вставай
у
меня
на
пути,
это
местные
правила.
Dinge
auszudiskutieren
hier
passiert
kaum
Обсуждать
здесь
что-то
вряд
ли
стоит
Hier
gibt's
erstmal
eine
auf
die
Backen
wie
Rasierschaum
Здесь
вы
впервые
нанесете
его
на
щеки,
как
крем
для
бритья
Und
wenn
ich
austick,
gibt
es
Arschaufriss
И
когда
я
снимаю
галочку,
у
меня
поднимается
настроение
Wie
beim
Faustfick,
bis
man
das
Blaulicht
sieht
Как
будто
трахаешься
кулаком,
пока
не
увидишь
голубой
свет.
Doch
irgendwann
legt
sich
jede
Wut
Но
в
какой-то
момент
любой
гнев
проходит
Man
schaut
sich
in
die
Augen
reicht
sich
die
Hände,
dann
ist
wieder
gut
Ты
смотришь
друг
другу
в
глаза,
протягиваешь
руки,
и
все
снова
хорошо.
Und
blickt
nach
vorne
und
nicht
mehr
zurück
И
смотрит
вперед,
и
больше
не
оглядывается
назад.
Auch
wenn
die
Fetzen
fliegen,
jeder
weiß
Scherben
bringen
Glück
Даже
когда
летят
клочья,
все
знают,
что
осколки
приносят
удачу
Und
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
И
Пак
терпит
поражение,
Пак
терпит
поражение.
Tagtäglich,
alles
legt
sich,
man
versteht
sich
С
каждым
днем
все
налаживается,
вы
понимаете
друг
друга
Hebt
sich
die
Kraft
für
was
besseres
auf
Копит
ли
силы
на
что-то
лучшее
Anstatt
Zähne
einzuschlagen,
haun
wir
Tracks
heraus
Вместо
того,
чтобы
выбивать
зубы,
мы
вырубаем
дорожки
Jeder
Mann
in
meiner
Stadt
versteht
es
(yeah)
Каждый
мужчина
в
моем
городе
это
понимает
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(ah)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ах)
Ein
paar
auf's
Maul
dann
hat
sich
das
erledigt
Пара
ударов
по
морде,
и
все
будет
в
порядке
Denn
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(oh-oh)
Потому
что
стая
побеждает,
стая
терпит
(о-о-о).
Jedermann
in
meiner
Stadt
erlebt
es
(yeah)
Все
в
моем
городе
испытывают
это
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(aha)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ага)
Und
ich
weiss
ihr
habt
gedacht
es
geht
nicht
doch
И
я
знаю,
вы,
ребята,
думали,
что
это
не
так,
в
конце
концов
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
Стая
побеждает,
стая
терпит
Nenn
mich
Dummkopf
oder
Sackgesicht
Называй
меня
дураком
или
тупицей.
Reiß
deine
Witze
über
mich,
egal
das
kratzt
mich
nicht
Прекрати
свои
шутки
надо
мной,
несмотря
ни
на
что,
это
меня
не
царапает
Ich
bleib
cool,
schlechte
Laune
hab
ich
nicht
Я
остаюсь
спокойным,
у
меня
нет
плохого
настроения
Und
wenn
ich
doch
was
sage,
war
das
nicht
beabsichtigt
И
все
же,
если
я
что-то
и
говорю,
то
это
не
было
преднамеренно
Du
kannst
mir
alles
Böse
wünschen,
man
ich
kack
drauf
Ты
можешь
желать
мне
всего
плохого,
чтобы
я
какал
на
это
Nur
weil
du
das
sagst
mach
ich
nicht
gleich
ein
Fass
auf
Только
потому,
что
ты
так
говоришь,
я
не
собираюсь
открывать
бочку
Ich
bin
fast
30,
ich
hab
kein
Bock
mehr
auf
Faxen
Мне
почти
30,
я
больше
не
люблю
отправлять
факсы
Schlag
dir
die
Flausen
aus
dem
Kopf,
werd
erwachsen
Выбрось
из
головы
все
эти
глупости,
вырасти.
Mach
es
wie
Azad
und
ich,
rauch
eine
Friedenspfeife
Сделай
это,
как
мы
с
Азадом,
выкури
трубку
мира.
Denn
dieses
miese
Gestreite
ist
übertrieben
scheiße
Потому
что
эта
паршивая
ссора-сущее
дерьмо.
Wir
zwei
versteh'n
uns
und
es
passt
wie
Tetris
Мы
двое
понимаем
друг
друга,
и
это
похоже
на
тетрис
Denn
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
Потому
что
стая
побеждает,
стая
терпит
Jeder
Mann
in
meiner
Stadt
versteht
es
(yeah)
Каждый
мужчина
в
моем
городе
это
понимает
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(ah)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ах)
Ein
paar
auf's
Maul
dann
hat
sich
das
erledigt
Пара
ударов
по
морде,
и
все
будет
в
порядке
Denn
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(oh-oh)
Потому
что
стая
побеждает,
стая
терпит
(о-о-о).
Jedermann
in
meiner
Stadt
erlebt
es
(yeah)
Все
в
моем
городе
испытывают
это
(да).
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
(aha)
Стая
побеждает,
стая
терпит
(ага)
Und
ich
weiss
ihr
habt
gedacht
es
geht
nicht
doch
И
я
знаю,
вы,
ребята,
думали,
что
это
не
так,
в
конце
концов
Pack
schlägt
sich,
Pack
verträgt
sich
Стая
побеждает,
стая
терпит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, AZADPOUR AZAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.