Sido feat. Brainless Wankers & Shizoe - Mama ist stolz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido feat. Brainless Wankers & Shizoe - Mama ist stolz




Mama ist stolz
Мама гордится
Wärst du ein Sohn wie ich
Если бы ты был сыном, как я,
Wär Mama nicht stolz auf dich.
Мама бы тобой не гордилась.
Doch meine ist stolz auf mich.
Но моя гордится мной.
Stimmts, Mama?
Правда, мам?
/Richtig/
/Точно/
Ich hab nichts gelernt, doch Mama bleibt korrekt
Я ничему не научился, но мама остается верной,
Ich hab keinen Job, doch Mama vertraut meinem Rap.
У меня нет работы, но мама верит в мой рэп.
Ich geh klauen,
Я хожу воровать,
Scheiz auf Frauen,
Плевать на женщин,
Und nehm Drogen,
И принимаю наркотики,
Doch Mama kann mir vertrauen,
Но мама может мне доверять,
Ich bleib aufm Boden.
Я остаюсь на земле.
Ich hab die Schule verkackt,
Я завалил школу,
Und zwar so schlecht wie keiner.
Хуже, чем кто-либо.
Man war halt nicht so konzentriert,
Сложно было сосредоточиться,
Wenn man schon morgens high war.
Когда уже с утра был под кайфом.
Mama sagt nicht "Leider.".
Мама не говорит сожалению".
Mama sagt
Мама говорит
/OK/
/ОК/
Mama steht hinter mir,
Мама меня поддерживает,
Und ich geh meinen Weg.
И я иду своим путем.
Der verläuft zwar schräg
Он может быть извилистым
Neben der Realität,
В стороне от реальности,
Doch ich weiß,
Но я знаю,
Mama hats verstanden, worum es mir geht.
Мама поняла, чего я хочу.
(Refrain)
(Припев)
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
Ich weiß dass wenn ich alt bin und mama noch älter
Я знаю, что когда я состарюсь, а мама станет еще старше,
Hält sie immer noch zu mir
Она все еще будет на моей стороне,
Als wär sie mein zuhälter
Как будто она мой сутенер.
Sie sorgt dafür
Она позаботится,
Dass ich meine freunde nicht vergesse
Чтобы я не забывал своих друзей,
Dass die frauen mich nicht stressen
Чтобы женщины меня не напрягали,
Und ich immer genug esse
И чтобы я всегда был сыт.
Sie hat alles im griff
Она держит все под контролем,
Meine mutter ist ein wunder
Моя мама - чудо.
Ich denk kurz ich bin der king
Я на миг думаю, что я король,
Doch dann holt sie mich wieder runter
Но она возвращает меня на землю.
Wenn es einen grund gab
Если была причина,
Gabs auch mal in die fresse
Бывали и пощечины,
Doch nur weil sie mich liebt
Но только потому, что она меня любит,
Und ich hatte es verdient
И я это заслужил.
Damals wars die hölle unter mamas diktatur
Тогда это был ад под диктатурой мамы,
Doch heute ist ne stunde bei ihr wie 5 tage kur
Но сегодня час с ней - как пятидневный курорт.
Ich bin nicht der mann der nicht wollte dass ich werde
Я не тот мужчина, которым она хотела меня видеть,
Mama steht hinter mir
Мама поддерживает меня,
Solange bis ich sterbe
Пока я не умру.
(Refrain)
(Припев)
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
/Geh deinen Weg, denn er ist gut.
/Иди своим путем, потому что он хороший.
Du bist der Größte auf dieser Welt.
Ты - самый великий в этом мире.
Du versetzt jetzt schon so Manchen ins Staunen
Ты уже удивляешь многих,
Und alle die Wichser, die nicht an dich glauben:/
И все эти придурки, которые в тебя не верят:/
Scheiß auf eure Mütter/
Черт с вашими матерями/
/Bin stolz auf dich/
тобой горжусь/
Ich lass nichts auf dich kommen,
Я не позволю никому тебя обидеть,
Keinen was gegen dich sagen.
Никому говорить о тебе плохо.
Ich lass keinen Dreck liegen
Я не потерплю грязи
Auf dem Namen, den wir tragen.
На фамилии, которую мы носим.
Du warst immer für mich da,
Ты всегда была рядом,
Wie das auf Entgelt,
Как и положено,
Und du weißt, was du mir wert bist.
И ты знаешь, как много ты для меня значишь.
Ich kaufe dir die Welt
Я куплю тебе весь мир.
Ich werd dir doppelt so viel gutes tun,
Я сделаю для тебя вдвое больше добра,
Wie du für mich gemacht hast
Чем ты сделала для меня.
Wünsch dir was,
Пожелай что-нибудь,
Und ich schwör dir,
И я клянусь,
Ich mach das.
Я это сделаю.
Ich will dir noch soviel sagen,
Я хочу сказать тебе еще так много,
Doch ein Track reicht nicht aus.
Но одной песни недостаточно.
Ich bin froh, dass du mich liebst.
Я рад, что ты меня любишь.
Dein Sohn ist stolz auf dich.
Твой сын тобой гордится.
(Refrain)
(Припев)
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
Ich wollte nie sein wie ihr,
Я никогда не хотел быть как вы,
Keiner hats verstanden.
Никто не понимал.
Keiner von den Freunden,
Никто из друзей,
Auch keiner von den Verwandten
Никто из родственников,
Nur meine Mutter hat hinter mir gestanden.
Только моя мать всегда была рядом.
Sie bereut's auch nicht
Она не жалеет об этом
/Mama ist stolz auf dich /
/Мама тобой гордится /
[You're the best thing that happened / in my mind]
[Ты лучшее, что случилось / в моей жизни]





Writer(s): Paul Wuerdig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.