Sido feat. Doreen - Nein! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido feat. Doreen - Nein!




Nein!
No!
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (heh, yeah)
Oh, oh-oh-oh (heh, yeah)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (yeah, yeah, okay, los geht's)
Oh, oh-oh-oh (yeah, yeah, okay, here we go)
Lange blonde Haare, hammer Körperbau, so steht sie da (eh)
Long blond hair, amazing body, that's how she stands there (eh)
Ich denke mir: "Geh mal rüber, sprich sie an, das geht schon klar"
I think to myself: "Go over, talk to her, it'll be alright"
Ich zieh mein T-Shirt grade (eh) und richte die Frisur (yeah)
I straighten my T-shirt (eh) and fix my hair (yeah)
Ich lass die Kette funkeln, ich hoffe, sie sieht die Uhr
I let the chain sparkle, I hope she sees the watch
Sonnenbrille auf, ich seh wie Bruce Willis aus (yeah)
Sunglasses on, I look like Bruce Willis (yeah)
Ich weiß, sie will es auch, sie ist bestimmt 'ne wilde Sau (aha)
I know she wants it too, she's definitely a wild one (aha)
Ich hol zwei Drinks und stell mich neben sie, doch sie haut ab
I get two drinks and stand next to her, but she takes off
Weil sie mir zeigen will, dass die hautenge Jeans ihr auch passt
Because she wants to show me that the tight jeans fit her too
Ich lauf ihr hinterher immer hinter ihrem Hintern
I run after her, always behind her butt
Ich sag: "Ich hab so 'n Kribbeln im Bauch", sie sagt: "Das sei mein Blinddarm" (hä?)
I say: "I have such a tingling in my stomach", she says: "That's my appendix" (huh?)
Ich frag sie nach 'nem Date, nur wir zwei ganz privat
I ask her on a date, just the two of us in private
Ich will sie mit 'ner Limousine abholen, doch sie sagt
I want to pick her up in a limousine, but she says
"Nein, so geht es nicht, ich seh dich nicht
"No, this isn't how it works, I don't see you
Nichts überredet mich, ich bin nicht so leicht zu haben
Nothing persuades me, I'm not that easy to get
Nein, ich hab kein'n Durst, dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I'm sick of you too
Los, Junge, hau ab, soweit dich deine Beine tragen
Come on, boy, get lost, as far as your legs will carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein, deine Frau zu sein
I wouldn't dream of being your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack die Ringe und das Auto wieder ein
Pack up the rings and the car again
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?"
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway?"
Ich brauch oh, oh-oh-oh (eh), oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh (eh), oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (kannste haben)
Oh, oh-oh-oh (you can have it)
Ich brauch oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (yeah, okay, eh)
Oh, oh-oh-oh (yeah, okay, eh)
Okay, dann Plan B, aufgeben ist nicht drin (eh-eh)
Okay, then plan B, giving up is not an option (eh-eh)
Ich muss ihr wohl kurz mal erzählen, wer ich bin (eh)
I guess I'll have to tell her who I am for a minute (eh)
Ich rapp "Mein Block" vor, "Ein Teil von mir", "Steh wieder auf" (yeah)
I rap "Mein Block", "Ein Teil von mir", "Steh wieder auf" (yeah)
All die Hits und all die unbekannten Lieder auch
All the hits and all the unknown songs too
Und sie findet alles scheiße (ja), besonders "Straßenjunge" (aha)
And she thinks everything sucks (yeah), especially "Straßenjunge" (aha)
Sie sagt: "Das Video ist grottenschlecht und die armen Hunde"
She says: "The video is awful and the poor dogs"
Und überhaupt, Hip-Hop ist gar nicht ihr Ding
And anyway, hip-hop is not her thing at all
Sie hört lieber Christina Aguilera, denn die kann sing'n (yeah)
She prefers Christina Aguilera, because she can sing (yeah)
Sie sagt: "Hip-Hopper seh'n scheiße aus (eh) mit ihren schiefen Mützen"
She says: "Hip-hoppers look like shit (eh) with their crooked hats"
Auch die weiten Hosen und die Gangart findet sie beschissen
She also finds the baggy pants and the gait shitty
Ich sag: "Ich mach jetzt nur noch die Musik, die sie mag"
I say: "I'll only make the music she likes now"
Ich zieh mich an wie Pete Doherty, wenn sie will, doch sie sagt
I'll dress like Pete Doherty, if she wants, but she says
"Nein, so geht es nicht, ich seh dich nicht
"No, this isn't how it works, I don't see you
Nichts überredet mich, ich bin nicht so leicht zu haben
Nothing persuades me, I'm not that easy to get
Nein, ich hab kein'n Durst, dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I'm sick of you too
Los, Junge, hau ab, soweit dich deine Beine tragen
Come on, boy, get lost, as far as your legs will carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein, deine Frau zu sein
I wouldn't dream of being your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack die Ringe und das Auto wieder ein
Pack up the rings and the car again
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?"
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway?"
Ich brauch oh, oh-oh-oh (eh), oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh (eh), oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (okay, kriegste)
Oh, oh-oh-oh (okay, you got it)
Ich brauch oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (yeah, okay, eh)
Oh, oh-oh-oh (yeah, okay, eh)
Jetzt ist Schluss mit lustig, jetzt zieh ich alle Register (eh)
Now the fun is over, now I'm pulling out all the stops (eh)
Ich werd zum Raubtier, es hagelt, es knallt und gewittert
I become a predator, it hails, it bangs and thunders
Es gibt kein Entkommen mehr, du willst es doch auch, komm her
There is no escape anymore, you want it too, come here
Ich mach auch auf Gentleman, als ob ich James Bond wär (yeah)
I'll even act like a gentleman, as if I were James Bond (yeah)
Ich kauf dir ein'n Ring (eh), doch du willst ihn nicht (eh-eh)
I'll buy you a ring (eh), but you don't want it (eh-eh)
Ich hol Picasso ausm Grab, er malt ein Bild für dich (yeah)
I'll get Picasso out of the grave, he'll paint a picture for you (yeah)
Ich schick dir tausend Briefe (eh), zehntausend SMS (aha)
I'll send you a thousand letters (eh), ten thousand text messages (aha)
Ich schreib dir: "Hi, ich bin's, dein Traummann, lass mal treffen jetzt" (yeah)
I'll write to you: "Hi, it's me, your dream man, let's meet now" (yeah)
Du intressierst mich (mhm), doch du zierst dich (aha)
You interest me (mhm), but you're playing hard to get (aha)
Und trotzdem geht es mir gut, sobald du bei mir bist
And still, I feel good as soon as you're with me
Bitte gib mir nicht noch ein'n Korb, das wär zu hart
Please don't give me another rejection, that would be too harsh
Baby, ich würd alles für dich tun, aber du sagst
Baby, I would do anything for you, but you say
"Nein, so geht es nicht, ich seh dich nicht
"No, this isn't how it works, I don't see you
Nichts überredet mich, ich bin nicht so leicht zu haben
Nothing persuades me, I'm not that easy to get
Nein, ich hab kein'n Durst, dich hab ich auch satt
No, I'm not thirsty, I'm sick of you too
Los, Junge, hau ab, soweit dich deine Beine tragen
Come on, boy, get lost, as far as your legs will carry you
Es fällt mir nicht im Traum ein, deine Frau zu sein
I wouldn't dream of being your wife
Solange du mir nicht mal anständig den Hof machst
As long as you don't even court me properly
Pack die Ringe und das Auto wieder ein
Pack up the rings and the car again
Ich scheiß auf Diamanten, wer braucht schon sowas?"
I don't give a damn about diamonds, who needs that anyway?"
Ich brauch oh, oh-oh-oh (aha), oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh (aha), oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (oh-oh, was soll das heißen?)
Oh, oh-oh-oh (oh-oh, what's that supposed to mean?)
Oh, oh-oh-oh (ich versteh dich nicht), oh-oh-oh (ich brauch oh-oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh (I don't understand you), oh-oh-oh (I need oh-oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh (Mensch, Weibers, redet doch mal Klartext)
Oh, oh-oh-oh (Man, women, just speak plainly)
Ich brauch oh, oh-oh-oh (wir Männer versteh'n sowas nicht), oh-oh-oh
I need oh, oh-oh-oh (we men don't understand that), oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh (klare Worte, ich brauch klare Worte)
Oh, oh-oh-oh (clear words, I need clear words)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh (hehe, okay, ach, egal)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh (hehe, okay, oh well)
Oh, oh-oh-oh (weißte was? Kannste haben)
Oh, oh-oh-oh (you know what? You can have it)





Writer(s): Marek Pompetzki, Paul Nza, Paul Wuerdig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.