Paroles et traduction Sido feat. Doreen - Schrampen von Gestern
Schrampen von Gestern
Scars of Yesterday
Jeder
Topf
braucht
seinen
Deckel.
Every
pot
needs
its
lid,
Einen
der
so
richtig
passt.
One
that
fits
just
right.
Ich
hab
sie
ständig
gewechselt,
I
kept
changing
them,
wenn
auch
mal
nur
für
einen
Nacht.
Even
if
just
for
a
night.
Ich
hab
sie
alle
schon
gehabt.
I've
had
them
all.
Doch
eigentlich
wollte
mich
Jacqueline
nur
abziehen
But
Jacqueline
just
wanted
to
rip
me
off,
und
Isabelle
nur
mein
Geld,
Lisa
die
Visa
Isabelle
only
wanted
my
money,
Lisa
the
visa,
und
Katrin
wollte
gleich
die
ganze
Welt.
And
Katrin
wanted
the
whole
world.
Kassandra
fickt
jetzt
ein
anderer,
Kassandra's
screwing
someone
else
now,
Susi
knutscht
mit
Hamudi.
Susi's
smooching
with
Hamudi.
Ich
erwischte
Olga
mit
Tolga
gemeinsam
im
Jacuzzi.
I
caught
Olga
with
Tolga
together
in
the
Jacuzzi.
Keine
von
euch
konnte
einfach
gut
zu
mir
sein,
None
of
you
could
just
be
good
to
me,
ihr
blöden
Huren
ich
kann
euch
nicht
verzeih'n,
nein.
You
stupid
bitches,
I
can't
forgive
you,
no.
Ich
weiss,
ich
find'
was
besseres.
I
know,
I'll
find
something
better.
Ihr
habt
mich
nicht
verdient.
You
don't
deserve
me.
Ihr
seid
nur
die
Schlampen
von
gestern
jetzt,
You're
just
the
sluts
of
yesterday
now,
darum
schreib'
ich
euch
dieses
Lied.
That's
why
I'm
writing
this
song
for
you.
Ich
wünsch'
euch
Syphilis
und
Haarausfall
und
nervende
Kinder
I
wish
you
syphilis
and
hair
loss
and
annoying
children
und
'nen
Mann
mit
'nem
Pferdeschwanz,
also
schmerzender
Hintern.
And
a
man
with
a
ponytail,
so
a
sore
butt.
Ich
hasse
euch.
I
hate
you.
Eigentlich
wollte
Ramona
nur
Kippen
holen,
aber
sie
kam
nicht
mehr
heim.
Ramona
just
wanted
to
get
cigarettes,
but
she
never
came
home.
Diese
Louise
hat
mich
bestohlen,
That
Louise
stole
from
me,
für
Cora
war
er
zu
klein.
For
Cora
he
was
too
small.
Marlene
lies
mich
alene,
Marlene
left
me
alone,
für
Gabi
war
ich
zu
jung.
For
Gabi
I
was
too
young.
Maria
lebt
jetzt
bei
Peter,
sie
steht
jetzt
nicht
mehr
auf
jung.
Maria
lives
with
Peter
now,
she's
not
into
young
guys
anymore.
Keine
von
euch
konnte
einfach
gut
zu
mir
sein,
None
of
you
could
just
be
good
to
me,
ihr
blöden
Huren
ich
kann
euch
nicht
verzeih'n,
nein.
You
stupid
bitches,
I
can't
forgive
you,
no.
Ich
weiss,
ich
find'
was
besseres.
I
know,
I'll
find
something
better.
Ihr
habt
mich
nicht
verdient.
You
don't
deserve
me.
Ihr
seid
nur
die
Schlampen
von
gestern
jetzt,
You're
just
the
sluts
of
yesterday
now,
darum
schreib'
ich
euch
dieses
Lied.
That's
why
I'm
writing
this
song
for
you.
Ich
wünsch'
euch
Syphilis
und
Haarausfall
und
nervende
Kinder
I
wish
you
syphilis
and
hair
loss
and
annoying
children
und
'nen
Mann
mit
'nem
Pferdeschwanz,
also
schmerzender
Hintern.
And
a
man
with
a
ponytail,
so
a
sore
butt.
Ich
weiss,
du
findest
was
besseres,
I
know
you'll
find
something
better,
sie
haben
dich
nicht
verdient.
They
don't
deserve
you.
Ihr
seid
nur
die
Schlampen
von
gestern
jetzt,
You're
just
the
sluts
of
yesterday
now,
er
hat
euch
nie
wirklich
geliebt.
He
never
really
loved
you.
Ich
wünsch'
euch
Syphilis
und
Haarausfall
und
nervende
Kinder
I
wish
you
syphilis
and
hair
loss
and
annoying
children
und
'nen
Mann
mit
'nem
Pferdeschwanz,
also
schmerzender
Hintern.
And
a
man
with
a
ponytail,
so
a
sore
butt.
Ich
hasse
euch.
I
hate
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.