Sido feat. G-Hot - Wahlkampf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido feat. G-Hot - Wahlkampf




Wahlkampf
Election Campaign
Ich hab bei Aggro unterschrieben, ohh,jetzt ist es amtlich,
I signed with Aggro, ohh, now it's official,
Meine Pläne ich reiss die Weltherrschaft an mich.
My plans, I'm taking over world domination.
Der neue Kanzler nenn' mich G-Hot Schröder,
The new chancellor, call me G-Hot Schröder,
Die Frauen lieben mich,ich benutz mein???? als Köder.
The women love me, I use my ???? as bait.
Ich halt meine Reden, kassier' Gage und fahr durchs Land
I give my speeches, collect my fee and travel the country
Und präsentier mein—Ghettowahlprogramm.
And present my—ghetto election program.
Ich komm in deine scheiss komune in meinem gepanzerten Mercedes,
I come to your shitty commune in my armored Mercedes,
Wählt mich,der Rest ist fürn Arsch,wie 'n schwuler Penis.
Vote for me, the rest is for the ass, like a gay penis.
Ich würd mehr Nutten in unser Land integrieren,
I would integrate more hookers into our country,
Wenn ihr mich wählt,werden Boygroups indiziert.
If you vote for me, boy bands will be banned.
Ich sorg dafür,dass jeder jetzt ne Zukunft hat,
I'll make sure everyone has a future now,
Wählt mich und jede ecke hat nen neuen Fußballplatz,
Vote for me and every corner will have a new soccer field,
Ich kämpf für die Hustler,Bonzen stehn an letzter Stelle,
I fight for the hustlers, the bigwigs are last,
Ich geb Merkel ne Schelle und box diesen Westerwelle.
I'll give Merkel a slap and punch this Westerwelle.
Mein Name steht für mehr Jobs und mehr Bordelle
My name stands for more jobs and more brothels
Yeah, dass ist genau das Deutschland wie ichs mir vorstelle.
Yeah, that's exactly the Germany I imagine.
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote
Wer hat wie ich genug von den Heuchlern im Bundestag?
Who, like me, is tired of the hypocrites in the Bundestag?
Wählt mich und ich mach Deutschland gesund und stark.
Vote for me and I'll make Germany healthy and strong.
Ich bring das Land in Ordnung, komm schon wir schaun nur nach vorn
I'll bring the country in order, come on, we'll only look ahead
Und machen unsre Fantasien wahr, wie en Porno,
And make our fantasies come true, like a porno,
Ich mach das MV zur Hauptstadt, der Hauptstadt
I'll make MV the capital, the capital
Und streich jeden Block Mettalikblau statt Graumatt.
And paint every block metallic blue instead of matt gray.
Ich mach dass jeder was zum Essen und ne Frau hat
I'll make sure everyone has something to eat and a woman
Und wenn einer wegen Hunger geklaut hat, mach ich ihn auch satt.
And if someone stole because of hunger, I'll make them full too.
Ich helfe jedem Penner, schaff die PPJMA,
I'll help every bum, get rid of the PPJMA,
Damit auch endlich mal ne Bassbox, Cd Top Ten macht.
So that finally a bass box, Cd Top Ten makes it.
Ich strukturier den Bundestag und ich schmeiß alle raus.
I'll structure the Bundestag and I'll throw everyone out.
Ich hab mein spaß ich mach ne richtige Randale draus.
I have my fun I make a real mess out of it.
Pimp my Regierung jetzt wird das Land mal frisiert.
Pimp my government now the country will be styled.
Guck hier, wir sehn die Dinge anders als ihr,
Look here, we see things differently than you,
Alles wird gut, ihr braucht keine Angst haben,
Everything will be fine, you don't have to be afraid,
Wählt einfach mich, wählt Sido als Kanzler
Just vote for me, vote for Sido as chancellor
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote
Wähl mich, Homie, ich will euer Kreuz haben,
Vote for me, Homie, I want your cross,
Wählt mich und es gibt kein Krieg mehr mit deutschen Soldaten,
Vote for me and there will be no more war with German soldiers,
Wir sind überpleite, wir müssen schnell was ändern,
We are broke, we need to change something fast,
Beim Staat fliegt Geld aus'm Fenster, wie Menschen am 11.September,
Money flies out the window at the state, like people on September 11th,
Das Volk liebt mich,du musst deine Wähler bestechen,
The people love me, you have to bribe your voters,
Ich halte mein Wort,das sind keine leeren Versprechen.
I keep my word, these are not empty promises.
Es wird nie wieder Wut dasein,ich lass die Sonne immer scheinen,
There will never be anger again, I will let the sun always shine,
Ich bau für jedes Waisenkind der Welt ein Kinderheim.
I will build an orphanage for every orphan in the world.
Wählt mich, wenn ihr kein Bock mehr habt dann lasst mich euer Kanzler sein.
Vote for me, if you don't feel like it anymore then let me be your chancellor.
Hand aufs Herz, wenn ichs bin, werde ich mich dankbar zeigen,
Hand on heart, if it's me, I'll show myself grateful,
Ich mach alles gut, keiner hier im Land darf leiden
I'll make everything good, no one in this country will suffer
Ich meins ernst, wenn ich lüge, soll man mir die Hand abschneiden.
I mean it, if I lie, they should cut off my hand.
Wir ändern alles auferstanden-aus-Ruinen mässig,
We change everything risen-from-ruins like,
Was?dass soll Demokratie sein?ich fühl mich wie im Käfig.
What? that's supposed to be democracy? I feel like I'm in a cage.
Weitermachen wie bisher geht nicht,ich versprech euch das Blaue vom Himmel,
Continuing as before is not possible, I promise you the blue from the sky,
Wählt mich.
Vote for me.
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote
Wähl mich, ich versprech dir das blaue vom Himmel,
Vote for me, I promise you the blue from the sky,
Wähl mich, ich mach auf Kumpel, denn ich brauch deine Stimme.
Vote for me, I'll act like your buddy, because I need your vote.
Wähl mich, ich betör dich, ich raub deine Sinne.
Vote for me, I'll charm you, I'll steal your senses.
Ich erzähl dir was du hören willst, denn ich brauch deine Stimme
I'll tell you what you want to hear, because I need your vote





Writer(s): KILIAN MUES, G-HOT, PAUL NEUMANN, SIDO GOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.