Sido feat. Haftbefehl - 2010 - #Beste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido feat. Haftbefehl - 2010 - #Beste




2010 - #Beste
2010 - #Лучший
Ah, yeah
Ах, да
Heh
Хех
Deutscher Rap steht mir bis hier, was ist los mit euch?
Немецкий рэп мне вот досюда, что с вами не так?
Ein ganzes Jahr voller Releases hat mich bloß enttäuscht!
Целый год релизов меня только разочаровал!
Wo zum Teufel sind denn eure so genannten Hits?
Где, чёрт возьми, ваши так называемые хиты?
Auf'n Nenner ist es nix, einfach so genannter Mist, ich hab' die Schnauze voll!
В итоге это ничто, просто так называемое дерьмо, меня тошнит!
Es ist so einfach, doch sie raffen's nicht
Это так просто, но они не понимают
Man es ist lächerlich, obwohl es nichts zum lachen ist
Это смешно, хотя смеяться тут не над чем
Es fickt den Kopf ja, anstatt es einer mal so macht wie Ich
Это бесит, почему никто не делает так, как я?
Aber nein, weil deutscher Rap zu dumm zum kacken ist, alles Opfer!
Но нет, потому что немецкий рэп слишком тупой, чтобы срать, все лохи!
Nicht mal eure Battles machen Spaß
Даже ваши баттлы не радуют
Summer Cem und Reason, Kollegah und Laas
Summer Cem и Reason, Kollegah и Laas
Die Schröders (Schrödaz) und Fard, die Schrödaz hatten zwar ein harten Song
Schröders (Schrödaz) и Fard, у Schrödaz был жёсткий трек
Doch, weil der kacke war, hat Fard gewonnen
Но, поскольку он был дерьмовым, Fard выиграл
Bis man sich irgendwann mal trifft, denn dann ist plötzlich Schicht im Schacht
Пока однажды не встретимся, тогда внезапно всё закончится
Wollen wir mal sehen, wer dann noch Witze macht, mach' Sitz und Platz
Посмотрим, кто тогда будет шутить, сядь и займи своё место
Ja Fiffi, dies ist wie Rick Ross gegen Fifty
Да, киска, это как Rick Ross против Fifty
Ich kauf' deiner Freundin, was sie will und die Gang fickt sie
Я куплю твоей подружке всё, что она хочет, а моя банда её поимеет
So siehts aus, gib's auf, du bist Game Over
Вот так, сдавайся, тебе конец
Du klaust dir 'ne Armaniuhr, ich kauf' mir 'ne Daytona
Ты крадёшь часы Armani, я покупаю себе Daytona
Speedmaster, Navitimer, Submariner, Bentley
Speedmaster, Navitimer, Submariner, Bentley
Für die Party lass' ich mir von Philipp Plein ein Hemd nähen
Для вечеринки я закажу себе рубашку у Philipp Plein
Fahren mit den Touareg oder sollen wir den Benz nehmen?
Поедем на Touareg или возьмём Benz?
Der wurde mir geschenkt, tja so sind meine Fans eben
Мне его подарили, да, вот такие у меня фанаты
Und falls ihr es nicht wusstet, dann wisst ihr's jetzt: (ahh)
И если вы не знали, то теперь знаете: (ахх)
Siggismallz ist der Chef (ahh)
Siggismallz босс (ахх)
Yeah, war ja nicht sehr viel los dieses Jahr, alta!
Да, в этом году было не очень много интересного, подруга!
Außer Almanci, Kopfdisco, John Bello 3, Jugo Betrugo
Кроме Almanci, Kopfdisco, John Bello 3, Jugo Betrugo
Stress aufm Kiez, alta! Und was sonst?
Стресс на районе, подруга! А что ещё?
Nur Dreck, alta!
Только мусор, подруга!
Na gut, das wars, das war 2010
Ну ладно, вот и всё, это был 2010
Ich kann immer noch nicht mehr, als ein Scheißhaufen sehen
Я всё ещё не вижу ничего, кроме кучи дерьма
Und dass das für dieses Jahr hier der letzte Song sein muss
И то, что это должен быть последний трек в этом году
Ist doch klar, denn das Beste kommt zum Schluss
Очевидно, ведь лучшее напоследок
Ich hab' mir alle eure Alben angehört, mich interessiert das
Я прослушал все ваши альбомы, мне это интересно
Es kommt mir vor wie damals auf dem Spielplatz
Это напоминает мне детскую площадку
Du sagst wenigstens passiert was
Ты говоришь, хоть что-то происходит
Es wird nicht reichen,Technik vom Feinsten, Aussage auf keinsten
Этого не хватит, техника на высшем уровне, смысл на нуле
Ein paar Platten haben Spaß gemacht, mit frischem Wind wie Mentos
Несколько пластинок порадовали, со свежим дыханием, как Mentos
Marteria war ganz gut, doch er ist ganz bestimmt kein Endboss
Marteria был неплох, но он точно не финальный босс
Und die BMWs wollen wieder mal Stress mit uns
А BMW снова хотят проблем с нами
Trotzdem wünsche ich Anis gute Besserung
Тем не менее, я желаю Анису скорейшего выздоровления
Was soll's! Dieser Streit macht kein Sinn mehr
Да ладно! В этой ссоре больше нет смысла
Ich bin kein Kind mehr - mich interessiert mein Kind mehr
Я больше не ребёнок меня больше интересует мой ребёнок
Und ich sag': Hauptsache es flowt gut und hat Sinn
И я говорю: главное, чтобы хорошо читалось и имело смысл
So wie Laas Unltd. und sein Rücksackding
Как у Laas Unltd. и его тема с рюкзаком
Rapper rappen über Kilos, Koks und Ehrenmord
Рэперы читают про килограммы, кокс и убийства чести
Aber Haftbefehl aus Frankfurt glaubt nicht jedes Wort
Но Haftbefehl из Франкфурта не верит каждому слову
Andere Rapper gehen zur McFit und die Arme werden breit
Другие рэперы ходят в McFit и качают руки
Ich sag', dass Staiger aufs Maul kriegt, war nur 'ne Frage der Zeit
Я говорил, что Staiger получит по морде, это был только вопрос времени
Und zum ersten Mal sagt jemand Harrie (Harris) mag ich nicht
И впервые кто-то говорит, что Harrie (Harris) мне не нравится
Tja, so ist das, wenn man sagt, wie's ist und ich sag:
Вот так вот, когда говоришь, как есть, и я говорю:
Wenn ich euch nicht erwähnt hab', fand ich euch whack
Если я вас не упомянул, значит, вы были отстойными
Bevor ich Farid Bang hör', hör' ich Money Boy - Swag!
Чем слушать Farid Bang, лучше послушаю Money Boy - Swag!
No Homo, ich verbesser' die Welt wie Bono
Без гомосятины, я делаю мир лучше, как Bono
Und dafür kaufe ich mir dann ein lebenden Wal zur Belohnung
И в награду куплю себе живого кита
Der liegt dann in meiner Wohnung wie ein Schoßhund
Он будет лежать у меня в квартире, как комнатная собачка
Und ich sitze gemütlich auf meinem goldenen Klo und
А я буду спокойно сидеть на своём золотом унитазе и
Scheiß' auf euch
Срать на вас
Na gut, das wars, das war 2010
Ну ладно, вот и всё, это был 2010
Ich kann immer noch nicht mehr, als ein Scheißhaufen sehen
Я всё ещё не вижу ничего, кроме кучи дерьма
Und dass das für dieses Jahr hier der letzte Song sein muss
И то, что это должен быть последний трек в этом году
Ist doch klar, denn der Beste kommt zum Schluss
Очевидно, ведь лучший напоследок
Aahhh, hey - Haftbefehl, ok?!
Аааа, эй - Haftbefehl, понятно?!
Ich schreib' Texte seit sechs Jahren, seit zwei Jahren im Rap-Game
Я пишу тексты шесть лет, два года в рэп-игре
Seit 2010 feiern alle H-A-F-T
С 2010 все празднуют H-A-F-T
Leute, die mich am Anfang gehatet haben
Люди, которые хейтили меня в начале
Rennen heut' zu Media Markt und kaufen die CD im Laden
Сегодня бегут в Media Markt и покупают мой CD в магазине
Ich vögel' jeden Tag, weil mich meine Groupies lieben
Я трахаюсь каждый день, потому что мои группи любят меня
Guck', deine Cousine lutscht mir einen im Q7
Смотри, твоя кузина сосёт мне в Q7
Mir geht es gut, mit dem dealen hab' ich aufgehört
У меня всё хорошо, я завязал с торговлей
Lieber mach' ich Hits und deine Mutter hat sie auch gehört
Лучше буду делать хиты, и твоя мама их тоже слышала
Mein Track für "16bars.de" ballert alles weg
Мой трек для "16bars.de" взрывает всё
Ich nimm dir alles weg, dein Flex und dein Cash
Я заберу у тебя всё, твои понты и твою наличку
Und kurz daraufhin kam ein "Meine Stadt"-Video
И вскоре после этого вышел клип "Meine Stadt"
Ich hab' alle Vorgänger überholt
Я обошёл всех предшественников
Zwei Millionen Klicks, mehr als alle anderen zusammen
Два миллиона просмотров, больше, чем у всех остальных вместе взятых
Ja man, Nate und Haft sind Newcomer Number One
Да, чувак, Nate и Haft новички номер один
Hamburg kam zurück dank "Stress aufm Kiez", man!
Гамбург вернулся благодаря "Stress aufm Kiez", чувак!
Ich brachte Frankfurter Shit, Rap aus Titan
Я принёс франкфуртское дерьмо, рэп из титана
Auf mein Album Azzlack Stereotyp waren
На моём альбоме Azzlack Stereotyp были
Die besten Beats Chab, die Besten Features
Лучшие биты Chab, лучшие фиты
Der Erste mit Akzent, original Haftbefehl
Первый с акцентом, настоящий Haftbefehl
Auf ein mal kommen alle Rapper mit dem Kanackenslang
Внезапно все рэперы начали использовать жаргон канадцев
Ihr macht mir nach, seid nur Fälschung, ich hab' das Patent
Вы копируете меня, вы просто подделка, патент у меня
Alle wollen sein wie ich, sind verstellt - Siggi
Все хотят быть как я, притворяются - Siggi
Ich misch mich nicht ein bei dir und deinem Fard-Beef
Я не вмешиваюсь в твой биф с Fard
Doch fick Money Boy, Kanacks hören lieber Farid
Но, к чёрту Money Boy, канадцы предпочитают слушать Farid





Writer(s): ELOBIED HASCHIM, WUERDIG PAUL, ANHAN AYKUT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.