Paroles et traduction Sido feat. Harris & Alpa Gun - Ich bin ein Rapper
Ich bin ein Rapper
I'm a Rapper
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
guck
mein
Leben
ist
gerettet
I'm
not
hungry
anymore,
look,
my
life
is
saved
Davon
hab
ich
als
kleiner
junge
geträumt
This
is
what
I
dreamt
of
as
a
little
boy
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
mir
geht
es
sehr
gut
I'm
not
hungry
anymore,
I'm
doing
very
well
Jetzt
bin
ich
dein
Lieblingsrapper,
tight
alta
Now
I'm
your
favorite
rapper,
tight
girl
Wenn
ich
kein
Rapper
geworden
wäre,
was
wäre
dann?
If
I
hadn't
become
a
rapper,
what
would
I
be?
Ich
würd'
mich
fragen
I
would
ask
myself
"Was
fang'
ich
mit
meinem
Leben
an?
"What
do
I
do
with
my
life?
Ich
würd'
zu
hause
sitzen,
und
mir
das
braune
spritzen
I'd
sit
at
home
and
shoot
up
the
brown
stuff
Ich
würd'
den
ganzen
Tag
nur
essen,
trinken,
rauchen,
wichsen
I
would
just
eat,
drink,
smoke,
and
jerk
off
all
day
Ich
würd'
gar
nicht
lange
fackeln,
ich
würd'
Sachen
klauen
I
wouldn't
hesitate,
I'd
steal
stuff
Ab
unter
den
Pulli
mit
der
Jacke
und
dann
abgehauen
Jacket
under
the
sweater
and
then
run
away
Ich
würd'
Geschäfte
machen,
wahrscheinlich
Drogenbusiness
I'd
do
business,
probably
drug
business
Jeder
muss
Geld
machen
mein
Freund,
so
ist
es
Everyone
has
to
make
money
my
friend,
that's
how
it
is
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
wär'
ich
auch
nichts
anderes
If
I
wasn't
a
rapper,
I
wouldn't
be
anything
else
Ich
meine
nichts
von
Bedeutung,
so
lange
das
Licht
an
ist
I
mean
nothing
of
importance,
as
long
as
the
lights
are
on
Den
Kopf
voll
krimineller,
dummer,
dunkler
Machenschaften
Head
full
of
criminal,
stupid,
dark
schemes
Leute
abziehen,
Handys
klauen
und
Kassen
grabschen
Rip
people
off,
steal
phones
and
grab
cash
registers
Ich
würd'
den
Kummer
schlichten
durch
saufen
I
would
ease
the
sorrow
by
drinking
Ich
wär'
einfach
nicht
zu
gebrauchen
I'd
simply
be
useless
Ich
würde
abturn
schieben,
Tag
und
Nacht
I
would
push
away,
day
and
night
Doch
ich
bin
glücklich,
denn
ich
hab's
geschafft
But
I'm
happy,
because
I
made
it
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
guck
mein
Leben
ist
gerettet
I'm
not
hungry
anymore,
look,
my
life
is
saved
Davon
hab
ich
als
kleiner
Junge
geträumt
This
is
what
I
dreamt
of
as
a
little
boy
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
mir
geht
es
sehr
gut
I'm
not
hungry
anymore,
I'm
doing
very
well
Jetzt
bin
ich
dein
Lieblingsrapper,
tight
alta
Now
I'm
your
favorite
rapper,
tight
girl
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
wär'
ich
der
größte
Fan
von
Desu,
Beathovenz,
Sido,
Bonni
und
Sam
If
I
wasn't
a
rapper,
I'd
be
the
biggest
fan
of
Desu,
Beathovenz,
Sido,
Bonni
and
Sam
Alter,
ach
was,
ich
wär'
bestimmt
im
Knast
Man,
what
am
I
saying,
I'd
definitely
be
in
jail
Hätt'
es
zu
nichts
gebracht,
setze
immer
nur
in
Haft
Wouldn't
have
made
it
to
anything,
always
just
in
jail
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
würd'
ich
einer
werden
wollen
If
I
wasn't
a
rapper,
I'd
want
to
become
one
Hab
keine
Ausbildung,
hätt'
vielleicht
mehr
lernen
sollen
I
have
no
education,
maybe
I
should
have
learned
more
Wär'
nur
auf
Drogen
und
bestimmt
hart
auf
Alk
Would
only
be
on
drugs
and
definitely
hard
on
alcohol
Bin
neunundzwanzig,
wirke
deshalb
doppelt
so
alt
I'm
twenty-nine,
that's
why
I
look
twice
as
old
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
glaub
ich
hätte
ich
keine
Frau
If
I
wasn't
a
rapper,
I
don't
think
I'd
have
a
wife
Hätte
bestimmt
aber
öfters
Spaß
mit
deiner
Hoe
I'd
definitely
have
more
fun
with
your
hoe
though
Wär'
ich
kein
Rapper,
wärst
du
vielleicht
mein
Kunde
If
I
wasn't
a
rapper,
you'd
probably
be
my
customer
H-town
drei,
sechs,
eins,
komm
wir
drehen
'ne
Runde
H-town
three,
six,
one,
let's
take
a
ride
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
wär'
das
leben
nicht
einfach
If
I
wasn't
a
rapper,
life
wouldn't
be
easy
Und
kein
Rapper
zu
sein,
macht
bestimmt
keinen
Spaß
And
not
being
a
rapper
is
definitely
no
fun
So
wie
mein
leben,
ich
bin
zufrieden
und
glücklich
Like
my
life,
I'm
content
and
happy
Brauch
nur
mehr
Cash,
nimm
dann
die
Familie
und
verdrück
mich
Just
need
more
cash,
then
take
the
family
and
disappear
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
guck
mein
Leben
ist
gerettet
I'm
not
hungry
anymore,
look,
my
life
is
saved
Davon
hab
ich
als
kleiner
Junge
geträumt
This
is
what
I
dreamt
of
as
a
little
boy
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
mir
geht
es
sehr
gut
I'm
not
hungry
anymore,
I'm
doing
very
well
Jetzt
bin
ich
dein
Lieblingsrapper,
tight
alta
Now
I'm
your
favorite
rapper,
tight
girl
Ich
frag
mich
auch
I
ask
myself
too
"Was
wär'
wenn
ich
kein
rapper
wär'?
"What
if
I
wasn't
a
rapper?"
Auf
jeden
Fall
hätt'
ich
In
any
case,
I
would
have
"Deine
Lieblingsrapper
"Your
favorite
rappers
" Nicht
kennengelernt
"Not
met
Ich
hätte
nur
Probleme
und
nicht
so
viel
Spaß
im
Leben
I
would
only
have
problems
and
not
so
much
fun
in
life
Guck
ohne
Sido
würd'
ich
heut'
noch
auf
der
Straße
leben
Look,
without
Sido
I'd
still
be
living
on
the
streets
today
Ich
würd'
bestimmt
mit
meiner
Gang
durch
die
Stadt
ziehen
I
would
definitely
be
roaming
the
city
with
my
gang
Ich
würd'
meinen
Namen
verbreiten
wollen
und
jeden
nur
abziehen
I
would
want
to
spread
my
name
and
just
rip
everyone
off
Ich
würd'
Leute
erpressen
und
auch
mit
Drogen
dealen
I'd
blackmail
people
and
also
deal
drugs
Doch
ich
würd'
nicht
in
der
Spielothek
um
meine
Kohle
spielen
But
I
wouldn't
gamble
my
money
away
in
the
arcade
Ich
würde
gerne
deine
kette
und
deinen
Laptop
haben
I'd
love
to
have
your
necklace
and
your
laptop
Und
um
hier
rauzukommen
würd'
ich
nur
auf
einen
Jackpot
warten
And
to
get
out
of
here,
I'd
just
wait
for
a
jackpot
Ich
würd'
mit
Leuten
handeln,
die
mich
nach
Kilos
fragen
I'd
deal
with
people
who
ask
me
for
kilos
Und
alle
schlagen
die
ein
T-Shirt
von
Bushido
tragen
And
beat
up
everyone
who
wears
a
Bushido
T-shirt
Wenn
ich
kein
Rapper
wär',
wär'
ich
bestimmt
nicht
nützlich
If
I
wasn't
a
rapper,
I
definitely
wouldn't
be
useful
Ich
würd'
nur
Scheiße
bauen
und
wr
nicht
wie
heut'
so
glücklich
I'd
just
do
shit
and
wouldn't
be
as
happy
as
I
am
today
Ich
hab's
geschafft,
auch
wenn
es
nicht
so
leicht
war
I
made
it,
even
though
it
wasn't
easy
Jetzt
bin
ich
ein
Rapper
und
werd'
pro
Tag
spontan
reicher
Now
I'm
a
rapper
and
I'm
getting
richer
spontaneously
every
day
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
guck
mein
Leben
ist
gerettet
I'm
not
hungry
anymore,
look,
my
life
is
saved
Davon
hab
ich
als
kleiner
Junge
geträumt
This
is
what
I
dreamt
of
as
a
little
boy
Ich
bin
ein
Rapper
I'm
a
rapper
Ich
hab
was
aus
meinem
Leben
gemacht
I
made
something
of
my
life
Ich
hab's
geschafft
I
made
it
Ich
hab
keinen
Hunger
mehr,
mir
geht
es
sehr
gut
I'm
not
hungry
anymore,
I'm
doing
very
well
Jetzt
bin
ich
dein
Lieblingsrapper,
tight
alta
Now
I'm
your
favorite
rapper,
tight
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SENDILMEN ALPER TUNGA, KORAY ISMAIL, OEZTUERK OEMER
Album
Ich
date de sortie
01-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.