Paroles et traduction Sido feat. Marius Müller-Westernhagen - Grenzenlos
Alles
was
du
fühlst
Все,
что
ты
чувствуешь
Alles
was
du
denkst
Все,
что
ты
думаешь
Ist
grenzenlos
Безграничен
Lass
die
Grenzen
los
Отпусти
границы
Denn
wir
denken
groß
Потому
что
мы
мыслим
масштабно
Jeder
Mensch
hat
einen
Weg
zu
beschreiten
У
каждого
человека
есть
свой
путь,
по
которому
нужно
идти
Meistens
sind
es
Grenzen
Чаще
всего
это
границы
Die
Probleme
bereiten
Которые
создают
проблемы
Und
so
ist
es
schon
seit
ewigen
Zeiten
И
так
было
с
незапамятных
времен
Ich
mein'
alle
haben
ein
Päckchen
zu
tragen
Я
имею
в
виду,
что
у
всех
есть
по
одному
пакету,
который
нужно
нести.
Hoffen
auf
bessere
Tage
Надеясь
на
лучшие
дни
Gehen
über
Bäche
und
Wale
Прогулка
по
ручьям
и
китам
Aber
die
Angst
hat
die
Hosen
an
Но
страх
надел
штаны,
Sie
baut
'ne
Grenze
zwischen
dir
Она
устанавливает
границу
между
тобой
Und
dem
gelobten
Land
И
земле
обетованной
'Ne
Wende
bekommt
nur
Поворот
получает
только
Wer
an
ein
Ende
noch
nicht
denkt
Тот,
кто
еще
не
думает
о
конце
Wer
die
Grenzen
akzeptiert
Кто
принимает
ограничения
Der
ist
grenzenlos
beschränkt
Он
безгранично
ограничен
Diese
Mauern
haben
Risse
В
этих
стенах
есть
трещины
Sind
einsturzgefährdet
Подвержены
риску
обрушения
So
dass
dein
Glück
nur
einen
Steinwurf
entfernt
ist
Чтобы
твое
счастье
было
всего
в
двух
шагах
Geh
Richtung
Sonne
Иди
к
солнцу
Sonst
aus
der
Traum
im
Kellerland
В
противном
случае
из
мечта
в
подвале
Trau
dich
raus
Решайся
выйти
Und
schau
mal
über'n
Tellerrand
И
смотри
нестандартно
Alles
was
du
fühlst
Все,
что
ты
чувствуешь
Alles
was
du
denkst
Все,
что
ты
думаешь
Ist
grenzenlos
Безграничен
Lass
die
Grenzen
los
Отпусти
границы
Denn
wir
denken
groß
Потому
что
мы
мыслим
масштабно
Die
süße
Freiheit
klingt
so
Сладкая
свобода
звучит
так
Tanze
Limbo
Танцуй
в
подвешенном
состоянии
Unter
den
Schranken
Под
барьерами
Es
kostet
nur
einen
Gedanken
Это
стоит
всего
одной
мысли
Grenzen
sind
nur
da
Границы
существуют
только
там
Um
überschritten
zu
werden
Чтобы
быть
превзойденным
Und
plötzlich
gehen
sie
auf
И
вдруг
они
поднимаются
Tausend
Lichter
wie
Kerzen
Тысяча
огней,
как
свечи,
Wie
ein
Mittel
gegen
Risse
im
Herzen
Как
средство
от
трещин
в
сердце
Wenn
Ihr
Euch
einig
seid
Если
вы
согласны
Diese
Ruhe,
dieser
Frieden,
diese
Leichtigkeit
Это
спокойствие,
этот
покой,
эта
легкость
Das
alles
kannst
du
haben
Все
это
у
тебя
может
быть
Wenn
die
Mauer
fällt
Когда
стена
падает
Vorausgesetzt
du
zerstörst
die
Mauer
selbst
При
условии,
что
ты
сам
разрушишь
стену
Komm
mein
Freund
wir
denken
groß
Давай,
мой
друг,
мы
думаем
масштабно
Lass
die
Grenzen
los
Отпусти
границы
Geh
dahin
und
heb
die
Wände
hoch
Иди
туда
и
поднимай
стены
Diese
Mauern
sind
schon
einsturzgefährdet
Эти
стены
уже
находятся
под
угрозой
обрушения
So
dass
dein
Glück
nur
einen
Steinwurf
entfernt
ist
Чтобы
твое
счастье
было
всего
в
двух
шагах
Er
stört
nur,
dieser
graue
Schmutzfleck
Он
просто
мешает,
это
серое
пятно
грязи
Die
Mauer
muss
weg
Стена
должна
уйти
Alles
was
du
fühlst
Все,
что
ты
чувствуешь
Alles
was
du
denkst
Все,
что
ты
думаешь
Ist
grenzenlos
Безграничен
Lass
die
Grenzen
los
Отпусти
границы
Denn
wir
denken
groß
Потому
что
мы
мыслим
масштабно
Mauern
zwischen
Dir
und
mir
Стены
между
тобой
и
мной
Zäune
zwischen
dort
und
hier
Заборы
между
там
и
здесь
Schranken
schreien
Stop
Барьеры
кричат
Стоп
Aber
nur
in
deinem
Kopf
Но
только
в
твоей
голове.
Mauern
zwischen
Dir
und
mir
Стены
между
тобой
и
мной
Zäune
zwischen
dort
und
hier
Заборы
между
там
и
здесь
Schranken
schreien
Stop
Барьеры
кричат
Стоп
Aber
nur
in
deinem
Kopf
Но
только
в
твоей
голове.
Alles
was
du
fühlst
Все,
что
ты
чувствуешь
Alles
was
du
denkst
Все,
что
ты
думаешь
Ist
grenzenlos
Безграничен
Lass
die
Grenzen
los
Отпусти
границы
Denn
wir
denken
groß
Потому
что
мы
мыслим
масштабно
Die
süße
Freiheit
klingt
so
Сладкая
свобода
звучит
так
Tanze
Limbo
Танцуй
в
подвешенном
состоянии
Unter
den
Schranken
Под
барьерами
Es
kostet
nur
einen
Gedanken
Это
стоит
всего
одной
мысли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL, MUELLER WESTERNHAGEN MARIUS, MUELLER-LERCH SIMON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.