Paroles et traduction Sido feat. Mark Forster - Einer dieser Steine
Einer dieser Steine
One of These Stones
Verwittert
und
vom
Leben
gezeichnet
Weathered
and
marked
by
life
Verbittert
und
umgeben
von
Reizen
Embittered
and
surrounded
by
temptations
Wie
hinter
Gittern,
ewig
das
gleiche
Like
behind
bars,
always
the
same
Jeder
meiner
Schritte
hat
Probleme
bereitet
Every
step
I
took
brought
problems
Nachts
versunken
auf
'ne
eklige
Weise
Sinking
at
night
in
a
disgusting
way
Fast
ertrunken
in
'nem
See
voller
Scheiße
Almost
drowned
in
a
lake
full
of
shit
Keiner
hat
mich
mitgenommen,
mir
fehlte
die
Reife
No
one
took
me
with
them,
I
lacked
maturity
Doch
manche
Steine
muss
man
lediglich
schleifen
But
some
stones
only
need
polishing
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
You
came
along,
you
had
your
compass
with
you
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
You
saw
that
this
one
stone
was
special
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
You
took
it
with
you
and
didn't
sink
it
in
the
sea
Hast
ihm
'nen
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
You
gave
it
a
big
warm
place
in
your
heart
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Do
you
still
remember
the
place
where
I
waited
for
you?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Side
by
side
with
the
other
stones
I
lay
there
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
I
was
cold,
homeless
and
alone
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
I
was
so
dust-covered
before
you
found
me
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
You
set
me
in
motion,
finally
gave
me
new
momentum
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
I
was
cold,
petrified
and
alone
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Homeless
and
alone,
just
one
of
these
stones
Du
baust
mich
auf,
legst
dich
zu
mir
You
build
me
up,
you
lie
down
with
me
Ich
kann
über
alles
reden
mit
dir
I
can
talk
about
anything
with
you
Oder
ohne
Worte
einfach
gestikulieren
Or
simply
gesture
without
words
Damals
hätt
ich
so
was
bestimmt
eh
nicht
kapiert
Back
then
I
wouldn't
have
understood
such
a
thing
anyway
Du
hast
mich
auf
neue
Wege
geführt
You
led
me
down
new
paths
Ich
hab
zum
ersten
Mal
das
Leben
gespürt
I
felt
life
for
the
first
time
Ich
weiß
auch,
dass
so
ein
Glück
nicht
jedem
passiert
I
also
know
that
such
luck
doesn't
happen
to
everyone
Ich
werd
nicht
mehr
gehen,
ich
bin
nur
wegen
dir
hier
I
won't
leave
anymore,
I'm
only
here
because
of
you
Du
bist
vorbeigekommen,
hattest
deinen
Kompass
mit
You
came
along,
you
had
your
compass
with
you
Du
hast
gesehen,
dass
dieser
eine
Stein
besonders
ist
You
saw
that
this
one
stone
was
special
Du
hast
ihn
mitgenommen
und
nicht
im
Meer
versenkt
You
took
it
with
you
and
didn't
sink
it
in
the
sea
Hast
ihm
ein'
großen
warmen
Platz
in
deinem
Herz
geschenkt
You
gave
it
a
big
warm
place
in
your
heart
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Do
you
still
remember
the
place
where
I
waited
for
you?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Side
by
side
with
the
other
stones
I
lay
there
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
I
was
cold,
homeless
and
alone
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ich
war
so
staubbedeckt,
bevor
du
mich
gefunden
hast
I
was
so
dust-covered
before
you
found
me
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
You
set
me
in
motion,
finally
gave
me
new
momentum
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
I
was
cold,
petrified
and
alone
Bevor
du
kamst
war,
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ich
war
nur
noch
verstaubt,
vergraut
und
ohne
Plan
I
was
just
dusty,
gray
and
without
a
plan
Bevor
du
kamst,
mich
mit
dir
nahmst
Before
you
came
and
took
me
with
you
Keiner
braucht
mich
mehr
zu
retten
No
one
needs
to
save
me
anymore
Das
hast
du
schon
getan,
indem
du
kamst
You
already
did
that
by
coming
Mich
mit
dir
nahmst
Taking
me
with
you
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Do
you
still
remember
the
place
where
I
waited
for
you?
Seite
an
Seite
mit
den
andern
Steinen
lag
ich
da
Side
by
side
with
the
other
stones
I
lay
there
Ich
war
kalt,
ohne
Heimat
und
alleine
I
was
cold,
homeless
and
alone
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ich
war
so
staubbedeckt
bevor
du
mich
gefunden
hast
I
was
so
dust-covered
before
you
found
me
Hast
mich
in
Gang
gesetzt,
mir
endlich
neuen
Schwung
gebracht
You
set
me
in
motion,
finally
gave
me
new
momentum
Ich
war
kalt,
war
versteinert
und
alleine
I
was
cold,
petrified
and
alone
Bevor
du
kamst,
war
ich
nur
einer
dieser
Steine
Before
you
came,
I
was
just
one
of
these
stones
Ohne
Heimat
und
alleine,
nur
einer
dieser
Steine
Homeless
and
alone,
just
one
of
these
stones
Kennst
du
noch
den
Ort,
wo
ich
auf
dich
gewartet
hab?
Do
you
still
remember
the
place
where
I
waited
for
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): WUERDIG PAUL, NEUMANN PAUL, POMPETZKI MAREK, REMMLER CECIL, CWERTNIA MARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.