Paroles et traduction Sido feat. Olexesh - Löwenzahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen
Demut
und
Größenwahn
Between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Ah,
zwischen
Demut
und
Größenwahn
Ah,
between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Ich
kenn
die
Hood
wie
meine
Westentasche
- Ich
wusste
I
know
the
hood
like
the
back
of
my
hand
- I
knew
Was
ich
machen
musste,
wenn
ich
nichts
zu
essen
hatte
What
I
had
to
do
when
I
had
nothing
to
eat
Zu
fünft
in
einer
Drecksbaracke
Five
of
us
in
a
filthy
shack
Alles
ist
die
Sekte
und
der
Rest
war
Latte
Everything
is
the
sect
and
the
rest
was
irrelevant
Mann,
dieses
Leben
ist
nicht
lustig
und
nicht
weich,
wie
Beton
Man,
this
life
ain't
funny
and
ain't
soft,
like
concrete
Man
musste
Scheiße
bauen,
um
aus
der
Scheiße
zu
komm'
You
had
to
do
some
shit
to
get
out
of
the
shit
Ich
mein,
da
wo
der
Himmel
immer
schwarz
ist
I
mean,
where
the
sky
is
always
black
Wo
man
am
Arsch
ist,
ein
falscher
Schritt
und
dann
war's
das
Where
you're
at
rock
bottom,
one
wrong
step
and
that's
it
Da,
wo
man
nichts
mehr
erwartet
There,
where
you
don't
expect
anything
anymore
Der
Platz
an
der
Sonne
sind
die
Lichter
der
Straße
The
place
in
the
sun
is
the
street
lights
Wenn
du
Scheiße
laberst,
trifft
dich
'ne
Gerade
If
you
talk
shit,
you'll
get
a
straight
punch
Auf
jedes
Krumme
Ding
folgt
Gewiss
eine
Strafe
Every
crooked
thing
is
followed
by
punishment
for
sure
Doch
dieser
Mann
hat
keine
Zeit
für
eure
Faxen
But
this
man
ain't
got
time
for
your
nonsense
An
der
Scheiße
kann
man
eingehen
oder
wachsen
You
can
either
die
or
grow
from
the
shit
Wenn
du
'ne
gelbe
Blume
siehst,
die
den
Zement
durchbricht
When
you
see
a
yellow
flower
breaking
through
the
cement
Dann
denk
an
mich,
änder
dich
Then
think
of
me,
change
yourself
Zwischen
Demut
und
Größenwahn
Between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Ah,
zwischen
Demut
und
Größenwahn
Ah,
between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Mit
16
musste
ich
das
Elternhaus
verlassen
At
16
I
had
to
leave
my
parents'
house
War
zu
sehr
auf
Raptrip,
pumpte
"Mein
Block"
in
der
Schulklasse
Was
too
much
into
rap,
pumped
"Mein
Block"
in
the
classroom
Ja,
der
Russe
dealte
Platten,
statt
Bücher
hatt'
ich
Yeah,
the
Russian
dealt
records,
instead
of
books
I
had
Stoff
im
Ranzen,
Pausenhof,
man
übte
mit
der
Feinwaage
Stuff
in
my
backpack,
schoolyard,
we
practiced
with
the
precision
scales
Rappen
kam
noch
nicht
in
Frage,
ich
war
noch
zu
beschäftigt
Rapping
wasn't
an
option
yet,
I
was
still
too
busy
Mit
der
deutschen
Sprache,
brauchte
erstmal
richtig
Masse
With
the
German
language,
first
I
needed
some
real
mass
Königsklasse,
Endstufe,
dieser
Weg
war
weit
Royal
class,
final
stage,
this
path
was
long
Ich
kann
Vorbild
sein
und
gleich
jemand,
der
dich
unterteilt
I
can
be
a
role
model
and
at
the
same
time
someone
who
divides
you
Und
so
langsam
wird
man
alt,
drück
auf's
Gas,
vergiss
die
Zeit
And
slowly
you
get
old,
step
on
the
gas,
forget
about
time
Sprich
den
Hass
aus
deinem
Mund
Speak
the
hate
out
of
your
mouth
Sag,
aus
welchem
Grund
du
schweigst
Tell
me
why
you're
silent
Ich
kann
schwarzfahren
bis
ans
Ende
dieser
Welt
I
can
ride
black
to
the
end
of
this
world
Solang
die
Hoffnung
auf
mich
zählt
As
long
as
hope
counts
on
me
Gibt's
kein'
Kontro',
der
mich
hält
There's
no
control
that
holds
me
back
Und
wenn
von
oben
etwas
fällt,
kann
es
selten
etwas
gutes
sein
And
when
something
falls
from
above,
it
rarely
can
be
something
good
Ich
rate
dir,
mein
Freund,
lass
uns
lieber
auf'n
Boden
bleiben
I
advise
you,
my
friend,
let's
stay
on
the
ground
instead
Wir
bewegen
uns
in
Kreisen
und
vergessen,
wer
wir
war'n
We
move
in
circles
and
forget
who
we
were
Schau,
zwischen
den
Blocks
wächst'n
neuer
Löwenzahn
Look,
between
the
blocks
grows
a
new
dandelion
Zwischen
Demut
und
Größenwahn
Between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Ah,
zwischen
Demut
und
Größenwahn
Ah,
between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
(Ah...
Böse
war'n...)
(Ah...
Were
wicked...)
Ah,
zwischen
Kreuzberg
und
Lichtenberg
Ah,
between
Kreuzberg
and
Lichtenberg
Wo
man
all
diese
Geschichten
hört
Where
you
hear
all
these
stories
Da
wächst
'ne
gelbe
Blume
aus'm
Dreck
There
grows
a
yellow
flower
from
the
dirt
An
einem
Fleck,
an
dem
sonst
keine
Blume
wächst
In
a
spot
where
no
other
flower
grows
Keiner
beachtet
sie,
alle
trampeln
drauf
Nobody
notices
it,
everyone
tramples
on
it
Doch
sie
gibt
nicht
auf,
was
die
Rose
kann,
das
kann
sie
auch
But
it
doesn't
give
up,
what
the
rose
can
do,
it
can
do
too
Wir
kämpfen,
bis
wir
irgendwann
mal
Pusteblumen
sind
We
fight
until
we
are
dandelions
someday
Und
wir
warten
auf
den
Wind
And
we
wait
for
the
wind
Zwischen
Demut
und
Größenwahn
Between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Ah,
zwischen
Demut
und
Größenwahn
Ah,
between
humility
and
megalomania
All
die
Probleme,
die
zu
lösen
war'n
All
the
problems
that
had
to
be
solved
Gott,
vergib
uns,
weil
wir
böse
war'n
God,
forgive
us,
for
we
were
wicked
Auf
der
Straße
aufgewachsen,
wie
Löwenzahn
Grown
up
on
the
streets,
like
a
dandelion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIDO GOLD, DJ DESUE, - OLEXESH, SERA FINALE, - X-PLOSIVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.