Sido - Astronaut (Instrumental) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Astronaut (Instrumental)




Astronaut (Instrumental)
Astronaut (Instrumental)
Ich heb ab
I'm taking off
Nichts hält mich am boden
Nothing holding me to the ground
Alles blass und grau
Everything pale and gray
Bin so lange nicht geflogen
Haven't flown for so long
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
Wir laufen rum mit der Schnauze voll die Köpfe sind leer
We walk around with our faces full, our heads empty
Sitzen im Dreck bis zum Hals haben Löcher im Herz
Sitting in the dirt up to our necks, holes in our hearts
Ertränken Sorgen und Probleme in 'nem Becher voll Wein
Drowning worries and problems in a cup full of wine
Mit einem Lächeln aus Stein Uns fällt nichts Besseres ein
With a smile made of stone, we can't think of anything better
Wir haben Morgen schon vergessen wer Wir Gestern noch war'n
We've already forgotten tomorrow who we were yesterday
Haben uns alle vollgefressen und vergessen zu zahlen
We've all stuffed ourselves and forgotten to pay
Lassen alles steh'n und liegen für mehr Asche und Staub
Leaving everything behind for more ashes and dust
Wir wollen alle dass es passt doch wir passen nicht auf
We all want it to fit, but we're not paying attention
Die Stimme der Vernunft ist längst verstummt wir hör'n sie nicht mehr
The voice of reason has long fallen silent, we don't hear it anymore
Denn manchmal haben wir das Gefühl wir gehör'n hier nicht her
Because sometimes we have the feeling we don't belong here
Es giebt kein Vor -und kein Züruck mehr nur noch Unten und Oben
There's no more forward or backward, only up and down
Einer von Hundertmillionen Ein kleiner Punkt über'm Boden
One of a hundred million, a small dot above the ground
Ich heb' ab...
I'm taking off...
Ich heb ab
I'm taking off
Nichts hält mich am boden
Nothing holding me to the ground
Alles blass und grau
Everything pale and gray
Bin so lange nicht geflogen
Haven't flown for so long
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
Ich seh' die Welt von oben
I see the world from above
der Rest verblasst im blau
the rest fades into blue
Ich hab Zeit und Raum verloren
I've lost time and space
Hier oben
Up here
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
Im Dunkel der Nacht
In the darkness of the night
Hier oben ist alles so friedlich
Everything is so peaceful up here
doch da unten geht's ab
but down there it's going off
Wir alle tragen dazu bei
We all contribute to it
doch brechen unter der Last
but break under the weight
Wir hoffen auf Gott
We hope for God
Doch haben das Wunder verpasst
But we missed the miracle
Wir bauen immer höher bis es ins unendliche geht
We keep building higher until it goes on forever
Fast acht milliarden Menschen
Almost eight billion people
doch die Menschlichkeit fehlt
but humanity is missing
Von hier oben macht das alles plötzlich gar nichts mehr aus
From up here, it all suddenly doesn't matter anymore
Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut
From here you can't see borders or skin color
Dieser ganze Lärm und nichts verstummt
All this noise and nothing fades
Ich hör euch nicht mehr
I can't hear you anymore
langsam hab' Ich das Gefühl Ich gehöre hier her
slowly I have the feeling I belong here
Es giebt kein Vor -und kein Züruck mehr nur noch Unten und Oben
There's no more forward or backward, only up and down
Einer von Hundertmillionen Ein kleiner Punkt über'm Boden
One of a hundred million, a small dot above the ground
Ich heb ab
I'm taking off
Nichts hält mich am boden
Nothing holding me to the ground
Alles blass und grau
Everything pale and gray
Bin so lange nicht geflogen
Haven't flown for so long
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
Ich seh' die Welt von oben
I see the world from above
der Rest verblasst im blau
the rest fades into blue
Ich hab Zeit und Raum verloren
I've lost time and space
Hier oben
Up here
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
ooooooooh
ooooooooh
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
ooooooooh
ooooooooh
Und beim Anblick dieser Schönheit
And at the sight of this beauty
fällt mir alles wieder ein
everything comes back to me
Sind wir nicht eigentlich am Leben
Aren't we actually alive
Um zu Lieben um zu Sein
To love to be
Hier würd ich gern für immer bleiben
I'd like to stay here forever
Doch ich bin ein Wimpernschlag
But I am a blink of an eye
Der nach fünfmilliarden Jahren
That after five billion years
Nicht viel mehr zu sein vermag
Can't be much more
Ich heb ab
I'm taking off
Nichts hält mich am boden
Nothing holding me to the ground
Alles blass und grau
Everything pale and gray
Bin so lange nicht geflogen
Haven't flown for so long
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
Ich seh' die Welt von oben
I see the world from above
der Rest verblasst im blau
the rest fades into blue
Ich hab Zeit und Raum verloren
I've lost time and space
Hier oben
Up here
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
ooooooooh
ooooooooh
Wie ein Astronaut
Like an astronaut
ooooooooh
ooooooooh
Wie ein Astronaut
Like an astronaut





Writer(s): Sido Gold, Sera Finale, Paul Neumann, Marek Pompetzki, Cecil Remmler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.