Sido - Bergab - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - Bergab




Das ist ein Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)
Он не идет вверх, только под гору (под гору, под гору)
Es ist das Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)
Что затрудняет вам выживание (затрудняет)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
So ist das Leben im Viertel
Такова жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)
Он не поднимается только под гору (под гору, под гору)
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Жизнь в квартале-это шлюха
Und dann stirbst du, als wär's das (wär's das)
А потом ты умираешь, как будто это (если бы это было)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
Eh, im Viertel geht's nicht aufwärts, nur bergab
Эх, в квартале не вверх, только под гору
Er will nach oben, doch er weiß nichts über Schwerkraft
Он хочет подняться наверх, но он ничего не знает о гравитации
Weil er nie etwas gelernt hat, außer cool sein
Потому что он никогда ничему не учился, кроме как быть крутым
Denn cool sein bringt dich im Viertel sicher durch die Schulzeit
Потому что быть крутым обязательно проведет вас через школьные годы в квартале
Er ist so krass, er ist der Chef in seinem Hochhaus
Он такой крутой, он босс в своем высотном здании
Im Viertel kommst du nicht an ihm vorbei, wenn du Drogen brauchst
В квартале вы не пройдете мимо него, если вам понадобятся наркотики
Er versorgt sie alle und die Geschäfte laufen
Он обслуживает их всех, и дела идут своим чередом
Er guckt nicht mehr auf die Preise, einfach nur das Beste kaufen
Он больше не смотрит на цены, просто покупает лучшее
Er hat Geld, ihm geht's gut, im Viertel hat er's weit gebracht
У него есть деньги, с ним все в порядке, в квартале он далеко продвинулся
Doch er sieht nicht, dass sowas die Jungs im Viertel neidisch macht
Но он не видит, чтобы что-то подобное вызывало зависть у парней в квартале
Er fühlt sich sicher, Koks lässt ihn denken es sei seine Stadt
Он чувствует себя в безопасности, Кокс заставляет его думать, что это его город
Und er hat noch diesen Freund aus Stahl, der jedem Beine macht
И у него все еще есть этот стальной друг, который делает ноги каждому
Es braucht nur eine Nacht, fünf Typen, drei mit Waffen
Это займет всего одну ночь, пять парней, трое с оружием
Eine an sein Kopf, er hat sie unfreiwillig reingelassen
Одна к его голове, он невольно впустил ее
Sie nehm'n sein Zeug und knall'n ihn ab, nachdem er's einpackt
Она возьмет его вещи и отшлепает его после того, как он упакует
So was passiert, wenn du das Viertel zu dein'm Feind machst
Вот что происходит, когда вы превращаете квартал в своего врага
Das ist ein Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)
Он не идет вверх, только под гору (под гору, под гору)
Es ist das Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)
Что затрудняет вам выживание (затрудняет)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
So ist das Leben im Viertel
Такова жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)
Он не поднимается только под гору (под гору, под гору)
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Жизнь в квартале-это шлюха
Und dann stirbst du, als wär's das (wär's das)
А потом ты умираешь, как будто это (если бы это было)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
Sie ist gerade vierzehn und keiner mag sie, sagt sie
Ей всего четырнадцать, и она никому не нравится, говорит она
Sie hat keine Freunde, geht auf keine Party
У нее нет друзей, она не ходит на вечеринку
Sie wohnt alleine mit Mama, doch Mama trinkt viel
Она живет одна с мамой, но мама много пьет
Man könnte mein'n, ihr sei's egal, wie sich ihr Kind fühlt
Можно подумать, ей все равно, как чувствует себя ее ребенок
Die Kleine ist nicht gern daheim, sie hängt am Bahnhof rum
Малышке не нравится дома, она болтается на вокзале
Täglich ist sie da für Stunden, bei diesen Bahnhofsjung'n
Ежедневно она бывает там по нескольку часов, на этих вокзалах
Sie versteh'n sich, er sagt, es ginge ihm so ähnlich
Она понимает, он говорит, что это так похоже на него
Für ein ganz normales Leben sei er viel zu dämlich
Для нормальной жизни он был слишком глупым
Er ist auf Heroin, sie ist verliebt in ihn
Он на героине, она влюблена в него
Sie klaut Geld von ihrer Mutter und dann gibt sie's ihm
Она крадет деньги у своей матери, а затем отдает его ему
Erst schaut sie nur zu, wenn er drückt und sich weg träumt
Сначала она смотрит только тогда, когда он давит и мечтает уйти
Doch nach kurzem ist sie auch auf diesen Dreckszeug
Но через некоторое время она тоже попала на эту гадость
Mama schmeißt sie raus, der Typ schickt sie anschaffen
Мама выгоняет ее, парень посылает ее купить
Sie fickt perverse alte Männer, die ihr Angst machen
Она трахает извращенных стариков, которые пугают ее
Und dann wird sie schwanger, er tritt ihr in den Bauch
А потом она забеременеет, он пнет ее в живот
Das Baby droht zu sterben, sie operier'n es raus
Ребенок угрожает умереть, она прооперирует его
Es überlebt doch seine Mutter hat es nicht geschafft
Это выживает, но его мать не справилась с этим
Überleben hier ist hart, sie hat es nicht gepackt
Выжить здесь тяжело, она не справилась с этим
Manche bringt es um, manche hat es stark gemacht
Некоторых это убивает, некоторых делает сильным
Doch alle kämpfen Tag und Nacht ... im Viertel
Но все сражаются днем и ночью... в квартале
Das ist ein Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)
Он не идет вверх, только под гору (под гору, под гору)
Es ist das Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)
Что затрудняет вам выживание (затрудняет)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
So ist das Leben im Viertel
Такова жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)
Он не поднимается только под гору (под гору, под гору)
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Жизнь в квартале-это шлюха
Und dann stirbst du, als wär's das (wär's das)
А потом ты умираешь, как будто это (если бы это было)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
Doch es läuft nicht immer schlecht, ich mein, guck mich an
Тем не менее, это не всегда плохо, я имею в виду, посмотри на меня
Ich hatte großes Glück das sie mich nicht erwischt hab'n
Мне очень повезло, что они меня не поймали
Natürlich hab ich Mist gebaut, Geld gebraucht, Shit verkauft
Конечно, я строил дерьмо, нуждался в деньгах, продавал дерьмо
Ich hab' die Großen kiffen sehn, fand's cool und hab mitgeraucht
Я посмотрел на большие сигареты, нашел их прохладными и закурил
Doch ich hatte einen Traum und hab' dran festgehalten
Но мне приснился сон, и я ухватился за него
Ich wollte raus ausm Viertel, mein Leben selbst gestalten
Я хотел выбраться из квартала, сам устроить свою жизнь
Ich weiß das ist nicht einfach, doch guck, man kann es schaffen
Я знаю, что это нелегко, но смотри, ты можешь это сделать
Du kriegst das hin, du musst den Mut haben es anzupacken
Вы справитесь с этим, вам нужно набраться смелости, чтобы справиться с этим
Ich bin jetzt raus ausm Viertel, doch es bleibt in mir
Я сейчас выхожу из квартала, но он остается во мне
Und darum fühl ich mich nicht wohl, irgendwas stinkt hier
И поэтому я не чувствую себя комфортно, что-то здесь воняет
Die ganze Welt ist wie ein Viertel, keiner merkt was
Весь мир похож на квартал, никто не замечает, что
Langsam aber sicher geht es bergab
Медленно, но верно он идет под гору
Das ist ein Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts, nur bergab (bergab, bergab)
Он не идет вверх, только под гору (под гору, под гору)
Es ist das Leben im Viertel
Это жизнь в квартале
Das dir das Überleben schwer macht (schwer macht)
Что затрудняет вам выживание (затрудняет)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
So ist das Leben im Viertel
Такова жизнь в квартале
Es geht nicht aufwärts nur bergab (bergab, bergab)
Он не поднимается только под гору (под гору, под гору)
Das Leben im Viertel ist 'ne Schlampe
Жизнь в квартале-это шлюха
Und dann stirbst du, als wär's das (wär's das)
А потом ты умираешь, как будто это (если бы это было)
Ernsthaft (ernsthaft)
Серьезно (серьезно)
Du kriegst den Jung'n aus dem Viertel
Ты получишь мальчишку из квартала
Doch das Viertel nicht aus ihm
Но квартал не выходил из него
Du kriegst den Jung'n ausm Viertel
Ты получишь Jung'n размере четверти
Doch das Viertel nicht aus ihm
Но квартал не выходил из него





Writer(s): marek pompetzki, paul neumann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.