Paroles et traduction Sido - Bodyguard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egal
was
du
zu
sagen
hast,
Что
бы
ты
ни
хотела
сказать,
klär's
mit
meinem
Bodyguard
решай
это
с
моим
телохранителем.
klar
könn'
wir
reden,
Конечно,
мы
можем
поговорить,
doch
red'
zuerst
но
сначала
поговори
mit
meinem
Bodyguard
с
моим
телохранителем.
Mein
Freund
und
Helfer,
nicht
die
Polizei
Мой
друг
и
помощник,
не
полиция,
Nein
mein
Bodyguard
нет,
мой
телохранитель.
Tut
mir
leid,
doch
du
kommst
nicht
vorbei
Мне
жаль,
но
ты
не
пройдешь
An
meinem
Bodyguard
мимо
моего
телохранителя.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
er
lässt
dich
hier
nicht
rein,
Нет,
он
тебя
сюда
не
пустит,
das
ist
mein
Bodyguard
это
мой
телохранитель.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
du
kommst
nicht
vorbei
an
meinem
Bodyguard
Нет,
ты
не
пройдешь
мимо
моего
телохранителя.
Ich
hab
schon
viel
erreicht
in
meinem
Leben
Я
многого
достиг
в
своей
жизни,
Ich
lass'
mir
kein'
Scheiß
erzählen
я
не
позволю
вешать
мне
лапшу
на
уши.
Ich
weiß
was
zählt
Я
знаю,
что
важно.
Ich
chille
während
sie
sich
aus
dem
Treibsand
quälen
Я
отдыхаю,
пока
они
барахтаются
в
зыбучих
песках.
Nein,
ich
hab
keine
zeit,
ich
bin
den
ganzen
Tag
am
Scheine
zählen
Нет,
у
меня
нет
времени,
я
целыми
днями
считаю
купюры.
Einverstanden,
ihr
könnt
mich
meinetwegen
zum
Kaiser
wählen
Согласен,
вы
можете
меня
хоть
императором
выбрать.
Ich
weiß,
ich
bin
unglaublich
und
genau
deswegen
brauch'
ich
Я
знаю,
я
невероятен,
и
именно
поэтому
мне
нужен
eine
ganz
besondere
Aufsicht,
особый
надзор,
mein
ganz
persönliches
Blaulicht
моя
личная
мигалка.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель.
Er
ist
dieser
breite
Mann
an
meiner
Seite
Он
— этот
здоровяк
рядом
со
мной,
Dieser
Typ,
der
groß
ist
wie
ein
Kleiderschrank,
bau
keine
Scheiße
этот
парень,
размером
с
шкаф,
не
вытворяй
глупостей.
Bloß
nicht
auf
Kamine
machen,
denn
ihr
seid
für
ihn
nur
Lappen
Только
не
пытайся
качать
права,
для
него
вы
всего
лишь
тряпки.
Er
wischt
den
Boden
mit
euch
und
dann
einfach
liegen
lassen
Он
вытрет
вами
пол,
а
потом
просто
бросит.
Er
kennt
keine
Gnade,
Он
не
знает
пощады,
das
ist
eher
wie
de
Gnade
Gottes
это
скорее
как
Божья
милость.
Kommt
doch
alle,
wenn
ihr
glaubt,
ihr
hättet
was
zu
sagen
doch
Давайте
все
сюда,
если
думаете,
что
вам
есть
что
сказать,
но...
Egal
was
du
zu
sagen
hast,
Что
бы
ты
ни
хотела
сказать,
klär's
mit
meinem
Bodyguard
решай
это
с
моим
телохранителем.
klar
könn'
wir
reden,
Конечно,
мы
можем
поговорить,
doch
red'
zuerst
но
сначала
поговори
mit
meinem
Bodyguard
с
моим
телохранителем.
Mein
Freund
und
Helfer,
nicht
die
Polizei
Мой
друг
и
помощник,
не
полиция,
Nein
mein
Bodyguard
нет,
мой
телохранитель.
Tut
mir
leid,
doch
du
kommst
nicht
vorbei
Мне
жаль,
но
ты
не
пройдешь
An
meinem
Bodyguard
мимо
моего
телохранителя.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
er
lässt
dich
hier
nicht
rein,
Нет,
он
тебя
сюда
не
пустит,
das
ist
mein
Bodyguard
это
мой
телохранитель.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
du
kommst
nicht
vorbei
an
meinem
Bodyguard
Нет,
ты
не
пройдешь
мимо
моего
телохранителя.
Er
passt
auf
uns
auf,
ich
geh
nicht
ohne
aus
dem
Haus
Он
присматривает
за
нами,
я
не
выхожу
из
дома
без
него.
Ich
hab
n'
wunderschönen
Schlaf,
Я
прекрасно
сплю,
denn
ich
weiß,
keiner
raubt
mich
aus
потому
что
знаю,
что
меня
никто
не
ограбит.
Er
gibt
dir
Sicherheit,
Он
дает
тебе
безопасность,
indem
er
dich
verzeiht
прощая
тебя,
weil
er
dir
deine
kleinen
Eskapaden
nicht
verzeiht
хотя
на
самом
деле
он
не
прощает
твои
маленькие
выходки.
Er
sieht
mir
an
wenn
ich
mal
keinen
Bock
hab
auf
dich
Он
видит,
когда
я
не
хочу
с
тобой
общаться,
und
dann
merkst
du
das
auch,
denn
dann
klebt
dir
sein
Stock
im
Gesicht
и
тогда
ты
это
тоже
поймешь,
потому
что
его
дубинка
прилипнет
к
твоему
лицу.
Pass
auf
was
du
tust!
Осторожнее!
Besser
du
quatscht
mich
nicht
einfach
so
an
Лучше
не
заговаривай
со
мной
просто
так,
sonst
wird
er
dich
auseinander
nehmen
wie
MacGyver
und
dann
иначе
он
разберет
тебя
на
части,
как
Макгайвер,
а
потом
flickt
er
dich
wieder
zusammen
снова
соберет.
Nur
falls
du
Faxen
machst,
ansonsten
ist
er
echt
freundlich
Только
если
ты
будешь
выпендриваться,
а
так
он
очень
дружелюбный.
und
beim
ersten
Mal
warnt
er
dich
auch
noch
recht
deutlich
И
в
первый
раз
он
тебя
еще
довольно
четко
предупредит.
Doch
wenn
du
nicht
aufhören
kannst,
Но
если
ты
не
сможешь
остановиться,
dass
lernst
du
ihn
richtig
kennen
тогда
ты
узнаешь
его
по-настоящему.
Garnicht
lange
fackeln
mein
Freund,
Мой
друг,
долго
церемониться
он
не
будет,
diskutieren
gibt's
nicht
denn
никаких
дискуссий,
потому
что
Egal
was
du
zu
sagen
hast,
Что
бы
ты
ни
хотела
сказать,
klär's
mit
meinem
Bodyguard
решай
это
с
моим
телохранителем.
klar
könn'
wir
reden,
Конечно,
мы
можем
поговорить,
doch
red'
zuerst
но
сначала
поговори
mit
meinem
Bodyguard
с
моим
телохранителем.
Mein
Freund
und
Helfer,
nicht
die
Polizei
Мой
друг
и
помощник,
не
полиция,
Nein
mein
Bodyguard
нет,
мой
телохранитель.
Tut
mir
leid,
doch
du
kommst
nicht
vorbei
Мне
жаль,
но
ты
не
пройдешь
An
meinem
Bodyguard
мимо
моего
телохранителя.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
er
lässt
dich
hier
nicht
rein,
Нет,
он
тебя
сюда
не
пустит,
das
ist
mein
Bodyguard
это
мой
телохранитель.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
du
kommst
nicht
vorbei
an
meinem
Bodyguard
Нет,
ты
не
пройдешь
мимо
моего
телохранителя.
Du
bist
nicht
mehr
als
ein
Happen
für
ihn
Ты
для
него
не
больше
чем
закуска.
Nur
anschreien
und
gut
ist
Просто
накричит
и
все.
Doch
machst
du
noch
weiter
Faxen
kann's
sein,
dass
du
blutest
Но
если
ты
продолжишь
выпендриваться,
можешь
и
кровью
истечь.
Das
tut
dann
doch
mehr
weh,
als
du
anscheinend
vermutest
Это
будет
больнее,
чем
ты,
кажется,
предполагаешь.
Du
würdest
auch
gerne
mal
ein
Mann
sein,
aber
Ты
бы
тоже
хотел
быть
мужчиной,
но
du
bist
nicht
mehr
als
ein
Happen
für
ihn
ты
для
него
не
больше
чем
закуска.
Nur
anschreien
und
gut
ist
Просто
накричит
и
все.
Doch
machst
du
noch
weiter
Faxen
kann's
sein,
dass
du
blutest
Но
если
ты
продолжишь
выпендриваться,
можешь
и
кровью
истечь.
Das
tut
dann
doch
mehr
weh,
als
du
anscheinend
vermutest
Это
будет
больнее,
чем
ты,
кажется,
предполагаешь.
Weil
du
seinen
Schuh
frisst,
versuch
es
Потому
что
ты
будешь
лизать
его
ботинки,
попробуй.
Nein,
du
kommst
nicht
an
ihm
vorbei
Нет,
ты
не
пройдешь
мимо
него.
Ein
Ding
und
du
bleibst
da
liegen
Один
удар,
и
ты
останешься
лежать.
Er
hat,
was
die
Frauen
wollen
У
него
есть
то,
что
хотят
женщины.
Guck
wie
ihn
die
Weiber
lieben
Смотри,
как
его
любят
бабы.
Und
ich
weiß
von
Shader
Nuttes
richtig
Angst
und
Bange
Grad
И
я
знаю,
что
шлюхи
сейчас
очень
боятся.
Mein
Kamerad
мой
товарищ,
M.m.mein
Bodyguard
м-мой
телохранитель.
Egal
was
du
zu
sagen
hast,
Что
бы
ты
ни
хотела
сказать,
klär's
mit
meinem
Bodyguard
решай
это
с
моим
телохранителем.
klar
könn'
wir
reden,
Конечно,
мы
можем
поговорить,
doch
red'
zuerst
но
сначала
поговори
mit
meinem
Bodyguard
с
моим
телохранителем.
Mein
Freund
und
Helfer,
nicht
die
Polizei
Мой
друг
и
помощник,
не
полиция,
Nein
mein
Bodyguard
нет,
мой
телохранитель.
Tut
mir
leid,
doch
du
kommst
nicht
vorbei
Мне
жаль,
но
ты
не
пройдешь
An
meinem
Bodyguard
мимо
моего
телохранителя.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
er
lässt
dich
hier
nicht
rein,
Нет,
он
тебя
сюда
не
пустит,
das
ist
mein
Bodyguard
это
мой
телохранитель.
Mein
Bodyguard
Мой
телохранитель,
Mein
Bodyguard
мой
телохранитель.
Nein,
du
kommst
nicht
vorbei
an
meinem
Bodyguard
Нет,
ты
не
пройдешь
мимо
моего
телохранителя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELOBIED HASCHIM, WUERDIG PAUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.