Sido - BoomBidiByeBye - Instrumental - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sido - BoomBidiByeBye - Instrumental




BoomBidiByeBye - Instrumental
BoomBidiByeBye - Инструментальная версия
Bye bye
Пока, пока
Bevor's zu viel wird, geh ich lieber
Прежде чем станет слишком много, я лучше уйду
Bye bye
Пока, пока
Ab in's Blaue mit dem nächsten Flieger
В неизвестность следующим самолетом
Bye bye
Пока, пока
Mach's gut mein Freund, wir sehen uns wieder
Всего хорошего, друг мой, мы еще увидимся
Bye bye (Boombidibyebye)
Пока, пока (Бумбидибайбай)
Bye bye
Пока, пока
Manchmal hat die gute Laune nichts mehr zu bieten
Иногда хорошее настроение больше ничего не может предложить
Was man anfasst läuft schief, man ist nicht mehr zufrieden
Все, к чему прикасаешься, идет не так, ты больше не доволен
Außer miesen Gefühlen ist nichts mehr geblieben
Кроме скверных чувств, ничего не осталось
Gibt fast keinen Grund mehr mich nicht zu erschießen
Почти нет причин не застрелиться
Alles bleibt stehen, das passiert halt wenn man rot sieht
Все останавливается, это случается, когда видишь красный свет
'Ne Zeit lang ist es schön, doch man erfriert wenn man zu hoch fliegt
Какое-то время это прекрасно, но ты замерзнешь, если взлетишь слишком высоко
Vollgestopft mit Euroscheinen liegt man auf der Schlachtbank
Набит евро, лежишь на бойне
Auch wenn man sagt Musik ist Therapie, ich brauch mal Abstand
Даже если говорят, что музыка это терапия, мне нужна передышка
Einfach mit 'nem Rucksack los, ohne Plan
Просто уйти с рюкзаком, без плана
Wie Mark sagt, au, au, au, au revoir
Как говорит Марк, ау, ау, ау, до свидания
Ich mach mich auf den Weg, denn das Leben kann so lausig sein
Я отправляюсь в путь, потому что жизнь может быть такой паршивой
Auch wenn es weh tut, wenn ich geh, du musst nicht traurig sein
Даже если тебе больно, когда я ухожу, тебе не нужно грустить
Hauste rein
Держись!
Bye bye
Пока, пока
Bevor's zu viel wird, geh ich lieber
Прежде чем станет слишком много, я лучше уйду
Bye bye
Пока, пока
Ab in's Blaue mit dem nächsten Flieger
В неизвестность следующим самолетом
Bye bye
Пока, пока
Mach's gut mein Freund, wir sehen uns wieder
Всего хорошего, друг мой, мы еще увидимся
Bye bye (Boombidibyebye)
Пока, пока (Бумбидибайбай)
Bye bye
Пока, пока
Und ich will ganz bestimmt nicht nur mal kurz die Welt retten
И я точно не хочу просто ненадолго спасать мир
Die kann nur Geld retten, ich muss mich selbst retten
Он может спасти только деньги, я должен спасти себя
Ich ruh mich aus, nicht in Betten von Hotelketten
Я отдохну, не в постелях гостиничных сетей
Mir reicht ein kleines bescheidenes Haus aus Wellblechen
Мне достаточно маленького скромного дома из го corrugated iron
An einem Ort wo man im Sand entspannt ins Lagerfeuer tanzt
В месте, где можно расслабиться на песке у костра
Los trink den Vodka pur und komm ins Abenteuerland
Давай, пей водку чистую и приходи в страну приключений
Ich atme durch und mache Wolken, lieg im Gras und schau sie an
Я дышу и делаю облака, лежу в траве и смотрю на них
Auch wenn ich mit der Idee das Rad nicht neu erfand
Даже если этой идеей я не изобрел велосипед
Ich pack die Zahnbürste ein und zieh los
Я упаковываю зубную щетку и ухожу
Meine Neugier auf die Welt war von klein auf schon groß
Мое любопытство к миру было огромным с детства
Ich mach mich auf die Socken, denn das Leben kann so lausig sein
Я сматываюсь, потому что жизнь может быть такой паршивой
Auch wenn es weh tut, wenn ich geh, du musst nicht traurig sein
Даже если тебе больно, когда я ухожу, тебе не нужно грустить
Hauste rein
Держись!
Bye bye
Пока, пока
Bevor's zu viel wird, geh ich lieber
Прежде чем станет слишком много, я лучше уйду
Bye bye
Пока, пока
Ab in's Blaue mit dem nächsten Flieger
В неизвестность следующим самолетом
Bye bye
Пока, пока
Mach's gut mein Freund, wir sehen uns wieder
Всего хорошего, друг мой, мы еще увидимся
Bye bye (Boombidibyebye)
Пока, пока (Бумбидибайбай)
Bye bye
Пока, пока
In meinem Kopf ist schon wieder mal (Eiszeit)
В моей голове снова (ледниковый период)
Da hinterm Horizont riecht es nach (Freiheit)
Там, за горизонтом, пахнет (свободой)
Falls du bleiben willst, mein herzliches (Beileid)
Если ты хочешь остаться, мои искренние (соболезнования)
Man sollte gehen, wenn man fertig ist (bye bye)
Нужно уходить, когда все закончено (пока, пока)
Sowas hast du nicht gesehen, mit 180 über'n See
Такого ты еще не видела, 180 по озеру
Ich leg mich nackig in den Schnee, ich mach mich auf den Weg
Я лягу голый в снег, я отправляюсь в путь
Kann mir jemand mal sein Auto leihen?
Может кто-нибудь одолжить мне свою машину?
Auch wenn es weh tut, wenn ich geh, du musst nicht traurig sein
Даже если тебе больно, когда я ухожу, тебе не нужно грустить
Hauste rein
Держись!
Bye bye
Пока, пока
Bevor's zu viel wird, geh ich lieber
Прежде чем станет слишком много, я лучше уйду
Bye bye
Пока, пока
Ab in's Blaue mit dem nächsten Flieger
В неизвестность следующим самолетом
Bye bye
Пока, пока
Mach's gut mein Freund, wir sehen uns wieder
Всего хорошего, друг мой, мы еще увидимся
Bye bye (Boombidibyebye)
Пока, пока (Бумбидибайбай)
Bye bye
Пока, пока
Bye bye
Пока, пока





Writer(s): ADESSE BENJAMIN ROESSNER, MAREK POMPETZKI, PAUL WUERDIG, PAUL NEUMANN, CECIL REMMLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.