Sido - Das Buch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sido - Das Buch




Das Buch
The Book
"Der Wodka macht ka-buum in meinem Kafa"
"The vodka goes ka-boom in my head"
Kleiner, was ist los? Wie redest du mit deinem Papa?
Kid, what's wrong? How are you talking to your dad?
Dicka, wie du denkst, du bist der King mit einem Sackhaar
Dude, you think you're the king with a sackcloth
Bin immer noch der Lauteste im Ring, Michael Buffer
I'm still the loudest in the ring, Michael Buffer
Gib mir noch ein'n Zug und ich kann fliegen, Mayday, Mayday
Give me another drag and I can fly, Mayday, Mayday
Komm' in den Club mit 42 Riesen wie die Day-Date
Come to the club with 42 grand like the Day-Date
Das alles kann passier'n, wenn du dich einlässt auf den Teufel
This can all happen if you mess with the devil
Und TrauKeinemPromi glaubt, er weiß, was das bedeutet
And TrauKeinemPromi thinks he knows what that means
Bruder, wenn es nicht Musik ist, leg' ich darauf keinen Wert
Brother, if it's not music, I don't care about it
Weil die Trommeln grad im gleichen Tempo schlagen wie mein Herz
Because the drums are beating at the same pace as my heart
Wie man draußen in der Welt zurecht kommt, hab' ich nie gelernt
I never learned how to get along in the world outside
Mama, guck, wie weit's gekomm'n ist
Mom, look how far it's come
Aus dem Wahnsinn wurde Ernst
Madness turned into seriousness
In der Bücherei der Rapgeschichte steht ein Buch
In the library of rap history, there's a book
Und auf jeder dieser tausend Seiten klebt mein Blut
And on each of these thousand pages, my blood sticks
Heute trägst du meinen Schuh und er steht dir gut
Today you wear my shoes and they look good on you
Doch du kannst nicht darin geh'n
But you can't walk in them
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
In der Bücherei der Rapgeschichte steht ein Buch
In the library of rap history, there's a book
Und auf jeder dieser tausend Seiten klebt mein Blut
And on each of these thousand pages, my blood sticks
Heute trägst du meinen Schuh und er steht dir gut
Today you wear my shoes and they look good on you
Doch du kannst nicht darin geh'n
But you can't walk in them
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Zwanzig Jahre schon im Fokus, aber bitte keine Fotos
Twenty years in the spotlight, but please no photos
Sonnenbrille und Kapuze, denn ich bin in meinem Modus
Sunglasses and a hood, because I'm in my mode
Kann im Plattenfirma-Meeting nicht lang sitzen, weil ich los muss
Can't sit long in the record company meeting, gotta go
Hast du Geld, dann ist die Welt nur noch ein klitzekleiner Globus
If you have money, the world is just a tiny globe
Dicka, vamos a la playa, Bacardi ausm Eimer
Dude, vamos a la playa, Bacardi from a bucket
Spotify rasiert und auch im Radio geht's weiter
Spotify is killing it and it's still going on the radio
Du kannst meine Jacke tragen, aber frag mal den Designer
You can wear my jacket, but ask the designer
Er wird sagen, "Das ist gar nicht deine Kragenweite, Kleiner!"
He'll say, "That's not your collar size, kid!"
Bruder, wenn es nicht Musik ist, leg' ich darauf keinen Wert
Brother, if it's not music, I don't care about it
Weil die Trommeln grad im gleichen Tempo schlagen wie mein Herz
Because the drums are beating at the same pace as my heart
Wie man draußen in der Welt zurecht kommt, hab' ich nie gelernt
I never learned how to get along in the world outside
Mama, guck, wie weit's gekomm'n ist
Mom, look how far it's come
Aus dem Wahnsinn wurde Ernst
Madness turned into seriousness
In der Bücherei der Rapgeschichte steht ein Buch
In the library of rap history, there's a book
Und auf jeder dieser tausend Seiten klebt mein Blut
And on each of these thousand pages, my blood sticks
Heute trägst du meinen Schuh und er steht dir gut
Today you wear my shoes and they look good on you
Doch du kannst nicht darin geh'n
But you can't walk in them
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
In der Bücherei der Rapgeschichte steht ein Buch
In the library of rap history, there's a book
Und auf jeder dieser tausend Seiten klebt mein Blut
And on each of these thousand pages, my blood sticks
Heute trägst du meinen Schuh und er steht dir gut
Today you wear my shoes and they look good on you
Doch du kannst nicht darin geh'n
But you can't walk in them
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet
Bruder, wenn es nicht Musik ist, leg' ich darauf keinen Wert
Brother, if it's not music, I don't care about it
Weil die Trommeln grad im gleichen Tempo schlagen wie mein Herz
Because the drums are beating at the same pace as my heart
Wie man draußen in der Welt zurecht kommt, hab' ich nie gelernt
I never learned how to get along in the world outside
Mama, guck, wie weit's gekomm'n ist
Mom, look how far it's come
Aus dem Wahnsinn wurde Ernst
Madness turned into seriousness
Ist kein Problem, Kleiner
It's no problem, kid
Feier noch 'n bisschen deinen Hype
Celebrate your hype a little longer
Doch auch der geht mal vorbei
But that too will pass
Ich brauch' nicht wissen, wie du heißt
I don't need to know your name
Lass mal gucken, was noch bleibt
Let's see what's left
Wenn du dich mit mir vergleichst
When you compare yourself to me
Außer paar Mal Nummer eins hast du nicht so viel erreicht
Besides a few number ones, you haven't achieved that much
Nicht falsch versteh'n, ich gönne
Don't get me wrong, I'm happy for you
Ist nur nicht meine Hymne
It's just not my anthem
Auch wenn ich euch nicht versteh'
Even if I don't understand you guys
Ihr gebt der Jugend eine Stimme
You give the youth a voice
Also macht euch keinen Kopf über die Zeit, die mir noch bleibt
So don't worry about the time I have left
Weil eigentlich wichtiger ist, wie viele Seiten ihr noch schreibt
Because what's really important is how many more pages you write
Denn in der Bücherei der Rapgeschichte steht ein Buch
Because in the library of rap history, there's a book
Und auf jeder dieser tausend Seiten klebt mein Blut
And on each of these thousand pages, my blood sticks
Heute trägst du meinen Schuh und er steht dir gut
Today you wear my shoes and they look good on you
Doch du kannst nicht darin geh'n
But you can't walk in them
Denn dir fehlt mein Fuß
Because you're missing my feet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.