Paroles et traduction Sido - Ein Teil von mir
Ein Teil von mir
A Part of Me
Ich
hab'
deine
Mutter
kennen
gelernt,
als
ich
noch
ein
Niemand
war
I
met
your
mother
when
I
was
still
a
nobody
Ich
hatte
nichts,
ich
hatte
niemanden
doch
sie
war
da
I
had
nothing,
I
had
no
one,
but
she
was
there
Ich
hab'
bei
ihr
gewohnt
I
lived
with
her
Sie
hat
sich
um
mich
gekümmert
She
took
care
of
me
Doch
ich
merkte
schnell,
dass
das
alles
keinen
Sinn
hat
But
I
quickly
realized
that
it
all
made
no
sense
Ohne
Perspektiven,
was
konnte
ich
ihr
schon
bieten?
Without
prospects,
what
could
I
offer
her?
Jungs
wie
ich
war'n
für
Mädchen
doch
nur
Parasiten
Guys
like
me
were
just
parasites
to
girls
Ich
hatte
Angst
vor
Verpflichtungen
I
was
afraid
of
commitment
Ich
war
ein
Streuner
I
was
a
stray
Ich
zog
den
ganzen
Tag
mit
Kumpels
um
die
Häuser
I
roamed
the
streets
with
my
buddies
all
day
Wir
haben
uns
oft
gestritten
We
often
fought
Die
Fetzen
sind
geflogen
Things
got
heated
Erst
schreit
man
sich
laut
an
First
we'd
scream
at
each
other
Dann
glätten
sich
die
Wogen
Then
the
waves
would
smooth
out
Wir
sind
im
Bett
gelandet,
wie
kann
das
anders
sein?
We
ended
up
in
bed,
how
could
it
be
any
different?
So
ist
das
nunmal
wenn
die
Frauen
einem
Mann
verzeihen...
That's
how
it
is
when
women
forgive
a
man...
So
ging
das
jeden
Tag
weiter
It
went
on
like
this
every
day
Bis
zu
dem
tag
als
sie
anrief
und
geweint
hat
Until
the
day
she
called
and
cried
Sie
klang
verzweifelt
She
sounded
desperate
Jetzt
kam
der
Hammer
Then
came
the
hammer
blow
Ich
dachte
sie
sei
fremd
gegangen,
doch
sie
war
schwanger
I
thought
she
had
cheated,
but
she
was
pregnant
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun
das
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
mach
mein'
Fehler
wieder
gut,
ich
beweis'
es
dir
I'll
make
up
for
my
mistakes,
I'll
prove
it
to
you
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
weiß
jetzt
alles
wird
gut
I
know
everything
will
be
alright
now
Du
zeigst
es
mir
You
show
me
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Ich
wusste
nicht
wie
das
gehen
soll,
ich
war
erst
19
Jahre,
nicht
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
so
wie
heutzutage
I
didn't
know
how
this
was
supposed
to
work,
I
was
only
19
years
old,
not
with
both
feet
on
the
ground
like
nowadays
Ich
war
selbst
noch
ein
Kind
I
was
still
a
child
myself
Wie
sollt'
ich
dich
erziehen?
How
was
I
supposed
to
raise
you?
Warum
soll
Mama
ein'
nichtsnutzigen
Kiffer
lieben?
Why
should
Mama
love
a
good-for-nothing
stoner?
Ich
bin
gegangen,
ja
I
left,
yes
Ich
hab'
sie
im
Stich
gelassen
I
abandoned
her
Und
es
tut
mir
so
weh,
ich
hab'
auch
dich
verlassen
And
it
hurts
me
so
much,
I
left
you
too
Warscheinlich
war's
ein
Fehler
It
was
probably
a
mistake
Und
verdammt
ich
bereu'
es
And
damn,
I
regret
it
Es
tut
mir
Leid,
ich
kann
versteh'n,
wenn
du
von
mir
enttäuscht
bist
I'm
sorry,
I
can
understand
if
you're
disappointed
in
me
Ich
hab
dein'
ersten
Schritt
verpasst
I
missed
your
first
step
Bitte
verzeih
mir
Please
forgive
me
Du
hast
dein
erstes
Wort
gesagt
You
said
your
first
word
Ich
war
nicht
bei
dir
I
wasn't
there
for
you
Dein
erstes
Haar,
dein
erster
Zahn
- jetzt
ist
es
zu
spät
Your
first
hair,
your
first
tooth
- now
it's
too
late
Ich
hab
nur
jeden
Tag
gehofft,
dass
es
dir
gut
geht
I
just
hoped
every
day
that
you
were
okay
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
mach
mein'
Fehler
wieder
gut,
ich
beweis'
es
dir
I'll
make
up
for
my
mistakes,
I'll
prove
it
to
you
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
weiß
jetzt
alles
wird
gut,
du
zeigst
es
mir
I
know
everything
will
be
alright
now,
you
show
me
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Jetzt
bist
du
sechs
Now
you're
six
Und
guck
mich
an,
ich
bin
ein
Mann
jetzt
And
look
at
me,
I'm
a
man
now
Bei
dem
plötzlich
alles
Gold
wird,
was
er
anfässt
Where
suddenly
everything
he
touches
turns
to
gold
Und
wie
das
Schicksal
so
spielt
And
as
fate
would
have
it
Ich
traf
ein'
der
ein'
kannte
I
met
someone
who
knew
someone
Der
ein'
kannte
mit
der
Nummer
deiner
Tante
Who
knew
someone
with
your
aunt's
number
Ich
hab'
da
angerufen
I
called
there
Ich
war
so
aufgeregt
I
was
so
nervous
Zum
Glück
hat
deine
Tante
nicht
gleich
wieder
aufgelegt
Luckily
your
aunt
didn't
hang
up
right
away
Und
ich
bin
fast
gestorben
And
I
almost
died
Ich
ging
in
die
Knie
I
fell
to
my
knees
Als
ich
dich
wieder
sah
- du
siehst
aus
wie
Mini-Me
When
I
saw
you
again
- you
look
like
Mini-Me
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
I'm
so
proud
of
you
Ich
geh
nie
wieder
weg
I'll
never
leave
again
Ich
bin
jetzt
da
für
dich
I'm
here
for
you
now
Ich
mach'
mein'
Fehler
wieder
wett
I'll
make
up
for
my
mistakes
Ich
werd
alles
dafür
tun
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Du
bist
mein
Fleisch
und
mein
Blut
You
are
my
flesh
and
my
blood
Mein
Sohn
ich
liebe
dich
My
son,
I
love
you
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
mach
mein'
Fehler
wieder
gut,
ich
beweis'
es
dir
I'll
make
up
for
my
mistakes,
I'll
prove
it
to
you
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Du
bist
mein
Sohn
You
are
my
son
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
werd'
alles
dafür
tun,
dass
du
zufrieden
bist
I'll
do
anything
to
make
you
happy
Ich
weiß
jetzt
alles
wird
gut,
du
zeigst
es
mir
I
know
everything
will
be
alright
now,
you
show
me
Du
bist
mein
Fleisch,
mein
Blut
You
are
my
flesh,
my
blood
Du
bist
ein
Teil
von
mir
You
are
a
part
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAUL WUERDIG, MAREK POMPETZKI, PAUL NEUMANN
Album
Ich
date de sortie
01-12-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.